þegja þunnu hljóði

التعريفات والمعاني

== Icelandic == === Etymology === Literally, “to be silent with a thin hearing”, or more loosely translated as “to be silent with an ear so thin that one can listen well”. The proverb is a reference to (quotation of) the seventh verse of the Hávamál, one of the books of the Poetic Edda. === Verb === þegja þunnu hljóði to hold one’s tongue, to say nothing even though one is divided or not happy about something; to be silent even though one is unreconciled, but be still unreconciled; to keep a watchful silence; to listen in breathless stillness (confer the English open one’s big mouth and bend the truth) ==== See also ==== halda að sér höndum oft má satt kyrrt liggja ósáttur === References === === Further reading === þegja þunnu hljóði at Málfarsbankinn