þegja þunnu hljóði
التعريفات والمعاني
== Icelandic ==
=== Etymology ===
Literally, “to be silent with a thin hearing”, or more loosely translated as “to be silent with an ear so thin that one can listen well”.
The proverb is a reference to (quotation of) the seventh verse of the Hávamál, one of the books of the Poetic Edda.
=== Verb ===
þegja þunnu hljóði
to hold one’s tongue, to say nothing even though one is divided or not happy about something; to be silent even though one is unreconciled, but be still unreconciled; to keep a watchful silence; to listen in breathless stillness (confer the English open one’s big mouth and bend the truth)
==== See also ====
halda að sér höndum
oft má satt kyrrt liggja
ósáttur
=== References ===
=== Further reading ===
þegja þunnu hljóði at Málfarsbankinn