îmbrăca
التعريفات والمعاني
== Romanian ==
=== Etymology ===
Inherited from Vulgar Latin *imbrācāre, from Latin brāca (“pants, trousers”). Compare also Italian imbracare, Spanish embragar, cf. Latin brācātus.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /ɨm.brəˈka/
Rhymes: -a
Hyphenation: îm‧bră‧ca
=== Verb ===
a îmbrăca (third-person singular present îmbracă, past participle îmbrăcat, third-person subjunctive îmbrace) 1st conjugation
(reflexive) to dress up, to get dressed
Synonyms: (literary) se înveșmânta, (obsolete) se învește
Antonyms: se dezbrăca, se despuia
(transitive) to dress, to clothe
Synonyms: (literary) înveșmânta, (obsolete) învește
Antonyms: dezbrăca, despuia
(transitive) to put on an article of clothing
Synonyms: (informal) lua, pune
Antonyms: dezbrăca, da jos
(transitive, Moldavia (region), obsolete) to pay out a sum
==== Conjugation ====
==== Derived terms ====
îmbrăcare
îmbrăcat
îmbrăcăminte
îmbrăcătură
==== Related terms ====
brace
=== References ===
“îmbrăca”, in DEX online—Dicționare ale limbii române (Dictionaries of the Romanian language) (in Romanian), 2004–2026