îmbrăca

التعريفات والمعاني

== Romanian == === Etymology === Inherited from Vulgar Latin *imbrācāre, from Latin brāca (“pants, trousers”). Compare also Italian imbracare, Spanish embragar, cf. Latin brācātus. === Pronunciation === IPA(key): /ɨm.brəˈka/ Rhymes: -a Hyphenation: îm‧bră‧ca === Verb === a îmbrăca (third-person singular present îmbracă, past participle îmbrăcat, third-person subjunctive îmbrace) 1st conjugation (reflexive) to dress up, to get dressed Synonyms: (literary) se înveșmânta, (obsolete) se învește Antonyms: se dezbrăca, se despuia (transitive) to dress, to clothe Synonyms: (literary) înveșmânta, (obsolete) învește Antonyms: dezbrăca, despuia (transitive) to put on an article of clothing Synonyms: (informal) lua, pune Antonyms: dezbrăca, da jos (transitive, Moldavia (region), obsolete) to pay out a sum ==== Conjugation ==== ==== Derived terms ==== îmbrăcare îmbrăcat îmbrăcăminte îmbrăcătură ==== Related terms ==== brace === References === “îmbrăca”, in DEX online—Dicționare ale limbii române (Dictionaries of the Romanian language) (in Romanian), 2004–2026