îararaka
التعريفات والمعاني
== Old Tupi ==
=== Etymology ===
Inherited from Proto-Tupi-Guarani *jararak. Cognate with Paraguayan Guarani jarara.
=== Pronunciation ===
IPA(key): /jaraˈraka/, [ja.ɾaˈɾa.kɐ]
Rhymes: -aka
Hyphenation: îa‧ra‧ra‧ka
=== Noun ===
îararaka (unpossessable)
lancehead (any snake in the genus Bothrops)
(strictly) jararaca (Bothrops jararaca)
==== Derived terms ====
==== Related terms ====
==== Descendants ====
Nheengatu: yararaka
→ Portuguese: jararaca→ English: jararaca→ Hunsrik: Scharack→ Polish: żararaka
→ Translingual: Bothrops jararaca
=== References ===
Pero de Magalhães Gândavo (1576), chapter 6, in Hiſtoria da prouincia ſãcta Cruz a qui vulgarmẽte chamamos Brasil [History of the Holy Cross province, which we vulgarly call Brazil][1] (overall work in Portuguese), Lisbon: Antonio Gonsaluez, page 24: “Gerarácas”
anonymous author (1622), “Cobra […] As q. matão [Snake. The ones that kill]”, in Vocabulario na lingoa Braſilica (overall work in Portuguese), Piratininga; republished as Carlos Drummond, editor, Vocabulário na Língua Brasílica, 2nd edition, volume 1, São Paulo: USP, 1953, page 76: “Jararaca”
=== Further reading ===
Navarro, Eduardo de Almeida (2013), “îararaka”, in Dicionário de tupi antigo: a língua indígena clássica do Brasil [Dictionary of Old Tupi: The Classical Indigenous Language of Brazil ] (overall work in Portuguese), São Paulo: Global, →ISBN, page 161, column 2
Papavero, Nelson; Teixeira, Dante Martins (2014), Zoonímia tupi nos escritos quinhentistas europeus [Tupi zoonymy in the 16th-century European writings] (Arquivos NEHiLP; 3) (in Portuguese), São Paulo: FFLCH-USP, →DOI, →ISBN, →ISSN, page 272, line 210