îararaka

التعريفات والمعاني

== Old Tupi == === Etymology === Inherited from Proto-Tupi-Guarani *jararak. Cognate with Paraguayan Guarani jarara. === Pronunciation === IPA(key): /jaraˈraka/, [ja.ɾaˈɾa.kɐ] Rhymes: -aka Hyphenation: îa‧ra‧ra‧ka === Noun === îararaka (unpossessable) lancehead (any snake in the genus Bothrops) (strictly) jararaca (Bothrops jararaca) ==== Derived terms ==== ==== Related terms ==== ==== Descendants ==== Nheengatu: yararaka → Portuguese: jararaca→ English: jararaca→ Hunsrik: Scharack→ Polish: żararaka → Translingual: Bothrops jararaca === References === Pero de Magalhães Gândavo (1576), chapter 6, in Hiſtoria da prouincia ſãcta Cruz a qui vulgarmẽte chamamos Brasil [History of the Holy Cross province, which we vulgarly call Brazil]‎[1] (overall work in Portuguese), Lisbon: Antonio Gonsaluez, page 24: “Gerarácas” anonymous author (1622), “Cobra […] As q. matão [Snake. The ones that kill]”, in Vocabulario na lingoa Braſilica (overall work in Portuguese), Piratininga; republished as Carlos Drummond, editor, Vocabulário na Língua Brasílica, 2nd edition, volume 1, São Paulo: USP, 1953, page 76: “Jararaca” === Further reading === Navarro, Eduardo de Almeida (2013), “îararaka”, in Dicionário de tupi antigo: a língua indígena clássica do Brasil [Dictionary of Old Tupi: The Classical Indigenous Language of Brazil ] (overall work in Portuguese), São Paulo: Global, →ISBN, page 161, column 2 Papavero, Nelson; Teixeira, Dante Martins (2014), Zoonímia tupi nos escritos quinhentistas europeus [Tupi zoonymy in the 16th-century European writings] (Arquivos NEHiLP; 3) (in Portuguese), São Paulo: FFLCH-USP, →DOI, →ISBN, →ISSN, page 272, line 210