își băga picioarele

التعريفات والمعاني

== Romanian == === Etymology === Literally, “to stick the feet”, probably a less vulgar variation of băga pula. === Pronunciation === IPA(key): /bəˈɡa piˈt͡ʃo̯a.re.le/ === Verb === a își băga picioarele (third-person singular present bagă picioarele, past participle băgat picioarele) 1st conjugation (vulgar, idiomatic) to not care, to stop making an effort, to give up on something, to not give a damn [with în ‘something’] (vulgar, idiomatic) to say “screw it”, to quit suddenly out of frustration, to abandon something on the spot ==== Usage notes ==== A vulgar but common idiomatic expression used to show frustration, loss of interest, or deliberate abandonment of responsibility or effort. It is generally less offensive than strongly sexual vulgarisms, but still inappropriate in formal or polite contexts. ==== Related terms ==== bag picioarele să-mi bag picioarele îmi bag picioarele băga-mi-aș picioarele