éigin

التعريفات والمعاني

== Irish == === Etymology 1 === From Old Irish éicin (“some, a certain”), in origin a dative form of éicen (see modern éigean). ==== Alternative forms ==== eicín, éicin, éicineach, eicint, eicínt, éicint, éicinteach, éicinteacht, eighinteach, éighinteach, eighinteacht, éighinteacht, éigint, éiginteach, éinteach, éinteacht, innteach, inteach, inteacht, ínteacht ==== Pronunciation ==== (Munster) IPA(key): /ˈeːɟɪnʲ/ and see: éigint (Connacht) IPA(key): /iˈciːnʲəxt̪ˠ/ and see: eicín and eicínt (Ulster) IPA(key): /ˈiːnʲa(x)/ and see: innteach and ínteacht ==== Determiner ==== éigin (postpositive) some (a certain, unspecified or unknown) ar chuma éigin ― in some way duine éigin eile ― somebody else rud éigin ― something some (approximately) céad éigin ― a hundred or so fiche éigin punt ― some twenty pounds ===== Synonyms ===== (a certain, unspecified or unknown): inteacht ==== Further reading ==== Dinneen, Patrick S. (1904), “éigin”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 1st edition, Dublin: Irish Texts Society, page 283 Ó Dónaill, Niall (1977), “éigin”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN === Etymology 2 === ==== Pronunciation ==== IPA(key): /ˈeːɟɪnʲ/ ==== Noun ==== éigin m genitive singular of éigean ==== Noun ==== éigin f (genitive singular éigne) alternative form of éigean === Mutation === === References ===