éigin
التعريفات والمعاني
== Irish ==
=== Etymology 1 ===
From Old Irish éicin (“some, a certain”), in origin a dative form of éicen (see modern éigean).
==== Alternative forms ====
eicín, éicin, éicineach, eicint, eicínt, éicint, éicinteach, éicinteacht, eighinteach, éighinteach, eighinteacht, éighinteacht, éigint, éiginteach, éinteach, éinteacht, innteach, inteach, inteacht, ínteacht
==== Pronunciation ====
(Munster) IPA(key): /ˈeːɟɪnʲ/ and see: éigint
(Connacht) IPA(key): /iˈciːnʲəxt̪ˠ/ and see: eicín and eicínt
(Ulster) IPA(key): /ˈiːnʲa(x)/ and see: innteach and ínteacht
==== Determiner ====
éigin (postpositive)
some (a certain, unspecified or unknown)
ar chuma éigin ― in some way
duine éigin eile ― somebody else
rud éigin ― something
some (approximately)
céad éigin ― a hundred or so
fiche éigin punt ― some twenty pounds
===== Synonyms =====
(a certain, unspecified or unknown): inteacht
==== Further reading ====
Dinneen, Patrick S. (1904), “éigin”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 1st edition, Dublin: Irish Texts Society, page 283
Ó Dónaill, Niall (1977), “éigin”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
=== Etymology 2 ===
==== Pronunciation ====
IPA(key): /ˈeːɟɪnʲ/
==== Noun ====
éigin m
genitive singular of éigean
==== Noun ====
éigin f (genitive singular éigne)
alternative form of éigean
=== Mutation ===
=== References ===