zdržet se
التعريفات والمعاني
== zdržet se (Tschechisch) ==
=== Verb, perfektiv ===
Anmerkung zum Aspekt:
Dieses perfektive, vollendete Verb wird dort verwendet, wo die Handlung abgeschlossen ist und nur einmalig stattfindet. Siehe auch Aspekt tschechischer Verben.
Aussprache:
IPA: [ˈzdr̩ʒɛt͡sɛ]
Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
reflexiv, intransitiv:
[1] länger als geplant wo bleiben; sich aufhalten, verweilen
[2] später erfolgen; sich verspäten, sich verzögern, sich zu lange aufhalten
[3] eine bestimmter Zeit wo verbleiben; sich aufhalten, bleiben
[4] mit Genitiv: seine Haltung nicht kundtun; sich enthalten, verzichten
Synonyme:
[2] zpozdit se, opozdit se
[3] zůstat, pobýt
[4] nezúčastnit se
Beispiele:
[1] Chtěl jsem přijít dřív, ale zdržel jsem se neočekávaně určitým problémem.
Ich wollte früher kommen, aber ich habe mich völlig unerwartet bei einem bestimmten Problem aufgehalten.
[1] Architektura budovy je velmi zajímavá a stojí za to se u ní chvilku zdržet.
Die Architektur des Gebäudes ist sehr interessant und es steht dafür, dort ein wenig zu verweilen.
[2] Paralelní třída se prý zdržela při probírání rovnic o dvou neznámých.
Die Parallelklasse hat sich, wie es scheint, beim Durchnehmen der Gleichungen mit zwei Unbekannten zu lange aufgehalten.
[3] V práci jsem se včera zdržel jen asi hodinu, pak jsem musel odjet pryč.
Gestern bin ich nur rund eine Stunde in der Arbeit geblieben, dann musste ich wegfahren.
[4] Myslím, že bude lépe zdržet se všech komentářů, výsledky hovoří za vše.
Es ist besser, denke ich, sich aller Kommentare zu enthalten, die Ergebnisse sprechen für sich.
Wortfamilie:
zdržovat se, zdržení, zdržet, držet
==== Übersetzungen ====
[*] Internetová jazyková příručka – Ústav pro jazyk český AV ČR: „zdržet“
[1–4] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971 : „zdržeti se“
[1–4] Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957 : „zdržeti se“
[*] Langenscheidt Tschechisch-Deutsch, Stichwort: „zdržet se“