zdržet se

التعريفات والمعاني

== zdržet se (Tschechisch) == === Verb, perfektiv === Anmerkung zum Aspekt: Dieses perfektive, vollendete Verb wird dort verwendet, wo die Handlung abgeschlossen ist und nur einmalig stattfindet. Siehe auch Aspekt tschechischer Verben. Aussprache: IPA: [ˈzdr̩ʒɛt͡sɛ] Hörbeispiele: — Bedeutungen: reflexiv, intransitiv: [1] länger als geplant wo bleiben; sich aufhalten, verweilen [2] später erfolgen; sich verspäten, sich verzögern, sich zu lange aufhalten [3] eine bestimmter Zeit wo verbleiben; sich aufhalten, bleiben [4] mit Genitiv: seine Haltung nicht kundtun; sich enthalten, verzichten Synonyme: [2] zpozdit se, opozdit se [3] zůstat, pobýt [4] nezúčastnit se Beispiele: [1] Chtěl jsem přijít dřív, ale zdržel jsem se neočekávaně určitým problémem. Ich wollte früher kommen, aber ich habe mich völlig unerwartet bei einem bestimmten Problem aufgehalten. [1] Architektura budovy je velmi zajímavá a stojí za to se u ní chvilku zdržet. Die Architektur des Gebäudes ist sehr interessant und es steht dafür, dort ein wenig zu verweilen. [2] Paralelní třída se prý zdržela při probírání rovnic o dvou neznámých. Die Parallelklasse hat sich, wie es scheint, beim Durchnehmen der Gleichungen mit zwei Unbekannten zu lange aufgehalten. [3] V práci jsem se včera zdržel jen asi hodinu, pak jsem musel odjet pryč. Gestern bin ich nur rund eine Stunde in der Arbeit geblieben, dann musste ich wegfahren. [4] Myslím, že bude lépe zdržet se všech komentářů, výsledky hovoří za vše. Es ist besser, denke ich, sich aller Kommentare zu enthalten, die Ergebnisse sprechen für sich. Wortfamilie: zdržovat se, zdržení, zdržet, držet ==== Übersetzungen ==== [*] Internetová jazyková příručka – Ústav pro jazyk český AV ČR: „zdržet“ [1–4] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971 : „zdržeti se“ [1–4] Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957 : „zdržeti se“ [*] Langenscheidt Tschechisch-Deutsch, Stichwort: „zdržet se“