závěr

التعريفات والمعاني

== závěr (Tschechisch) == === Substantiv, m === Worttrennung: zá·věr Aussprache: IPA: [ˈzaːvjɛr] Hörbeispiele: závěr (Info) Bedeutungen: [1] letzter, abschließender Teil; Schluss, Ende [2] einen Text betreffend; Schlusswort, Zusammenfassung [3] Resultat einer Beurteilung; Schluss, Ergebnis [4] verschließendes, sperrendes Teil; Verschluss, Schloss, Sperre Synonyme: [1] konec [3] úsudek [4] uzávěr Beispiele: [1] Závod v Německu byl v závěru loňského roku uzavřen. Der Betrieb in Deutschland wurde gegen Ende des vergangenen Jahres geschlossen. [2] Na závěr smlouvy by smluvní strany měly svým podpisem stvrdit, že se s obsahem smlouvy řádně seznámily. Im Schlusswort des Vertrags sollen die Vertragsseiten mit ihren Unterschriften bestätigen, dass sie den Vertragstext gelesen und verstanden haben. [3] Dospěli k závěru, že vyšetřování kriminálních činů trvá mnohdy nepřiměřeně dlouho. Sie gelangten zum Schluss, dass die Untersuchung der Kriminalfälle manchmal unverhältnismäßig lange dauert. [4] Elektronický závěr diferenciálu zabraňuje prokluzování jednoho z hnacích kol při rozjezdu. Die elektronische Differenzialsperre verhindert ein Durchdrehen eines der Antriebsräder beim Anfahren. Charakteristische Wortkombinationen: [1] na závěr — abschließend [3] dospět, dojít k závěru — zum Schluss gelangen, kommen [3] činit závěry — Schlüsse ziehen [4] závěr řetízku — Kettenverschluss Wortbildungen: závěrečný, závěrem, závěrka, uzávěr ==== Übersetzungen ==== [1–4] Tschechischer Wikipedia-Artikel „závěr (rozcestník)“ [*] Internetová jazyková příručka – Ústav pro jazyk český AV ČR: „závěr“ [1–4] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971 : „závěr“ [1–4] Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957 : „závěr“