závěr
التعريفات والمعاني
== závěr (Tschechisch) ==
=== Substantiv, m ===
Worttrennung:
zá·věr
Aussprache:
IPA: [ˈzaːvjɛr]
Hörbeispiele: závěr (Info)
Bedeutungen:
[1] letzter, abschließender Teil; Schluss, Ende
[2] einen Text betreffend; Schlusswort, Zusammenfassung
[3] Resultat einer Beurteilung; Schluss, Ergebnis
[4] verschließendes, sperrendes Teil; Verschluss, Schloss, Sperre
Synonyme:
[1] konec
[3] úsudek
[4] uzávěr
Beispiele:
[1] Závod v Německu byl v závěru loňského roku uzavřen.
Der Betrieb in Deutschland wurde gegen Ende des vergangenen Jahres geschlossen.
[2] Na závěr smlouvy by smluvní strany měly svým podpisem stvrdit, že se s obsahem smlouvy řádně seznámily.
Im Schlusswort des Vertrags sollen die Vertragsseiten mit ihren Unterschriften bestätigen, dass sie den Vertragstext gelesen und verstanden haben.
[3] Dospěli k závěru, že vyšetřování kriminálních činů trvá mnohdy nepřiměřeně dlouho.
Sie gelangten zum Schluss, dass die Untersuchung der Kriminalfälle manchmal unverhältnismäßig lange dauert.
[4] Elektronický závěr diferenciálu zabraňuje prokluzování jednoho z hnacích kol při rozjezdu.
Die elektronische Differenzialsperre verhindert ein Durchdrehen eines der Antriebsräder beim Anfahren.
Charakteristische Wortkombinationen:
[1] na závěr — abschließend
[3] dospět, dojít k závěru — zum Schluss gelangen, kommen
[3] činit závěry — Schlüsse ziehen
[4] závěr řetízku — Kettenverschluss
Wortbildungen:
závěrečný, závěrem, závěrka, uzávěr
==== Übersetzungen ====
[1–4] Tschechischer Wikipedia-Artikel „závěr (rozcestník)“
[*] Internetová jazyková příručka – Ústav pro jazyk český AV ČR: „závěr“
[1–4] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971 : „závěr“
[1–4] Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957 : „závěr“