vita
التعريفات والمعاني
== vita (Färöisch) ==
=== Verb ===
Worttrennung:
Aussprache:
IPA: [ˈviːta]
Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
[1] wissen, kennen
Beispiele:
[1] Tað veit eg ikki.
Das weiß ich nicht.
[1] Veitst tú?
Weißt du?
[1] Trupulleikin var, at teir vistu ikki, hvar teir vóru.
Das Problem war, dass sie nicht wussten, wo sie waren.
[1] Hann hevur vitað um.
Er hat davon gewusst.
Charakteristische Wortkombinationen:
[1] eingin veit - keiner weiß
[1] eg veit eitt land, ið … - ich kenne ein Land, das …
[1] fáa at vita - erfahren, herausbekommen
[1] eg visti beinanvegin - ich wusste sofort
[1] hon visti at siga - sie wusste zu berichten
==== Übersetzungen ====
[1] Føroysk orðabók: „vita“
[1] Ulf Timmermann (Herausgeber): Føroyskt-týsk orðabók. 1. Auflage. Orðabókagrunnurin, Tórshavn 2013, ISBN 978-99918-802-5-9 , Seite 944.
== vita (Isländisch) ==
=== Verb ===
Worttrennung:
Aussprache:
IPA: [ˈvɪːta]
Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
[1] wissen
Beispiele:
[1]
==== Übersetzungen ====
[1] Icelandic Online Dictionary and Readings „vita“
[1] Beygingarlýsing íslensks nútímamáls „vita “
== vita (Italienisch) ==
=== Substantiv, f ===
Worttrennung:
vi·ta, Plural: vi·te
Aussprache:
IPA: [ˈvita]
Hörbeispiele: vita (Info), vita (Info), Plural: —
Bedeutungen:
[1] das Leben
[2] der Lebenslauf, die Lebensbeschreibung
[3] die Lebenszeit
[4] die Taille
Herkunft:
vom lateinischen Wort vita → la
Unterbegriffe:
[1] assicurazione sulla vita (Lebensversicherung); condotta di vita (Lebenswandel); costo della vita (Lebenshaltungskosten); elisir di lunga vita (Lebenselixier); livello di vita (Lebensstandard); pericolo di vita (Lebensgefahr); sistema di vita (Lebensweise); solita vita (Alltag, Alltagstrott); speranza di vita (Lebenserwartung); stile di vita (Lebensstil, Lifestyle); tenore di vita (Lebensstandard); vita di campagna (Landleben); vita di tutti i giorni (Alltag); vita domestica (Familienleben); vita interiore (Innenleben); vita notturna (Nachtleben); vita quotidiana (Alltag); vita sentimentale (Gefühlsleben)
Beispiele:
[1]
Charakteristische Wortkombinationen:
[1] la dolce vita (das süße Leben)
[1] togliersi la vita (sich das Leben nehmen)
Wortbildungen:
vitale, vitalità, vitamina, vitaccia
==== Übersetzungen ====
[1–4] PONS Italienisch-Deutsch, Stichwort: „vita“
[1–4] LEO Italienisch-Deutsch, Stichwort: „vita“
== vita (Latein) ==
=== Substantiv ===
Worttrennung:
vi·ta, Genitiv: vi·tae
Aussprache:
IPA: […]
Hörbeispiele: vita (klassisches Latein) (Info)
Bedeutungen:
[1] klassischlateinisch: (das) Leben
[2] klassischlateinisch: Lebensweise
[3] klassischlateinisch: Biografie
[4] klassischlateinisch: Lebensunterhalt
[5] Neulateinisch, Anatomie: Leben
Herkunft:
zu dem Verb vivere → la – „leben“
Unterbegriffe:
[5] arbor vitae (baumartig verzweigte weiße Substanz des Kleinhirns)
Beispiele:
[1]
Redewendungen:
[1] vitam amittere
Sprichwörter:
[1] vita brevis, ars longa
==== Übersetzungen ====
[1–4] Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. 8. Auflage. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998) : „vita“ (Zeno.org)
[5] Gerhard Ahrens: Medizinisches und naturwissenschaftliches Latein, 2. Auflage, 1992, Langenscheidt, ISBN 3-324-00338-5, Seite 224 Eintrag „vita.
Quellen:
== vita (Ungarisch) ==
=== Substantiv ===
Worttrennung:
vi·ta Plural: vi·ták
Aussprache:
IPA: [ˈvitɒ]
Hörbeispiele: vita (Info)
Bedeutungen:
[1] (die) Auseinandersetzung f, (die) Diskussion f
Beispiele:
[1]
==== Übersetzungen ====
[1] SZTAKI szótár „vita“