vita

التعريفات والمعاني

== vita (Färöisch) == === Verb === Worttrennung: Aussprache: IPA: [ˈviːta] Hörbeispiele: — Bedeutungen: [1] wissen, kennen Beispiele: [1] Tað veit eg ikki. Das weiß ich nicht. [1] Veitst tú? Weißt du? [1] Trupulleikin var, at teir vistu ikki, hvar teir vóru. Das Problem war, dass sie nicht wussten, wo sie waren. [1] Hann hevur vitað um. Er hat davon gewusst. Charakteristische Wortkombinationen: [1] eingin veit - keiner weiß [1] eg veit eitt land, ið … - ich kenne ein Land, das … [1] fáa at vita - erfahren, herausbekommen [1] eg visti beinanvegin - ich wusste sofort [1] hon visti at siga - sie wusste zu berichten ==== Übersetzungen ==== [1] Føroysk orðabók: „vita“ [1] Ulf Timmermann (Herausgeber): Føroyskt-týsk orðabók. 1. Auflage. Orðabókagrunnurin, Tórshavn 2013, ISBN 978-99918-802-5-9 , Seite 944. == vita (Isländisch) == === Verb === Worttrennung: Aussprache: IPA: [ˈvɪːta] Hörbeispiele: — Bedeutungen: [1] wissen Beispiele: [1] ==== Übersetzungen ==== [1] Icelandic Online Dictionary and Readings „vita“ [1] Beygingarlýsing íslensks nútímamáls „vita “ == vita (Italienisch) == === Substantiv, f === Worttrennung: vi·ta, Plural: vi·te Aussprache: IPA: [ˈvita] Hörbeispiele: vita (Info), vita (Info), Plural: — Bedeutungen: [1] das Leben [2] der Lebenslauf, die Lebensbeschreibung [3] die Lebenszeit [4] die Taille Herkunft: vom lateinischen Wort vita → la Unterbegriffe: [1] assicurazione sulla vita (Lebensversicherung); condotta di vita (Lebenswandel); costo della vita (Lebenshaltungskosten); elisir di lunga vita (Lebenselixier); livello di vita (Lebensstandard); pericolo di vita (Lebensgefahr); sistema di vita (Lebensweise); solita vita (Alltag, Alltagstrott); speranza di vita (Lebenserwartung); stile di vita (Lebensstil, Lifestyle); tenore di vita (Lebensstandard); vita di campagna (Landleben); vita di tutti i giorni (Alltag); vita domestica (Familienleben); vita interiore (Innenleben); vita notturna (Nachtleben); vita quotidiana (Alltag); vita sentimentale (Gefühlsleben) Beispiele: [1] Charakteristische Wortkombinationen: [1] la dolce vita (das süße Leben) [1] togliersi la vita (sich das Leben nehmen) Wortbildungen: vitale, vitalità, vitamina, vitaccia ==== Übersetzungen ==== [1–4] PONS Italienisch-Deutsch, Stichwort: „vita“ [1–4] LEO Italienisch-Deutsch, Stichwort: „vita“ == vita (Latein) == === Substantiv === Worttrennung: vi·ta, Genitiv: vi·tae Aussprache: IPA: […] Hörbeispiele: vita (klassisches Latein) (Info) Bedeutungen: [1] klassischlateinisch: (das) Leben [2] klassischlateinisch: Lebensweise [3] klassischlateinisch: Biografie [4] klassischlateinisch: Lebensunterhalt [5] Neulateinisch, Anatomie: Leben Herkunft: zu dem Verb vivere → la – „leben“ Unterbegriffe: [5] arbor vitae (baumartig verzweigte weiße Substanz des Kleinhirns) Beispiele: [1] Redewendungen: [1] vitam amittere Sprichwörter: [1] vita brevis, ars longa ==== Übersetzungen ==== [1–4] Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. 8. Auflage. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998) : „vita“ (Zeno.org) [5] Gerhard Ahrens: Medizinisches und naturwissenschaftliches Latein, 2. Auflage, 1992, Langenscheidt, ISBN 3-324-00338-5, Seite 224 Eintrag „vita. Quellen: == vita (Ungarisch) == === Substantiv === Worttrennung: vi·ta Plural: vi·ták Aussprache: IPA: [ˈvitɒ] Hörbeispiele: vita (Info) Bedeutungen: [1] (die) Auseinandersetzung f, (die) Diskussion f Beispiele: [1] ==== Übersetzungen ==== [1] SZTAKI szótár „vita“