vara med på ett hörn

التعريفات والمعاني

== vara med på ett hörn (Schwedisch) == === Redewendung === Nebenformen: vara med på en kant, få komma med på ett hörn Worttrennung: va·ra med på ett hörn Aussprache: IPA: […] Hörbeispiele: — Bedeutungen: [1] zu einem gewissen Grade an etwas teilnehmen dürfen, oft mit dem Nebenton, dass dies aus Gnädigkeit geschieht; mit dabei sein; mitmachen dürfen, wenn auch nur am Rande; über jemand Unbedeutendes, der auf einem Platz am Rande nach Erlaubnis teilnehmen darf; wörtlich: „dabei sein auf einer Ecke“ Herkunft: Das Substantiv hörn → sv bedeutet Ecke. Von den vielen möglichen Einsatzmöglichkeiten des Wortes ist hier die geographische Ecke, ein Platz, der nicht im Zentrum liegt, ein Platz am Rande, gemeint. Auerbach übersetzt hörn in diesem Fall mit Plätzchen - „können Sie mir ein kleines Plätzchen einräumen?“ Sinnverwandte Wörter: [1] delta, vara med på noterna, ha i släptåg, bjuda med armbågen Beispiele: [1] Få jag vara med på ett hörn? Haben Sie ein Plätzchen für mich frei? Darf ich mit dabei sein? [1] Jag vill ju bara vara med på ett hörn. Ich will ja nur ganz am Rande mit dabei sein. Charakteristische Wortkombinationen: [1] få vara med på ett hörn ==== Übersetzungen ==== [1] Schwedischer Wikipedia-Artikel „Lista över svenska idiomatiska uttryck“ Quellen: