vacker som en dag
التعريفات والمعاني
== vacker som en dag (Schwedisch) ==
=== Redewendung ===
Worttrennung:
vack·er som en dag
Aussprache:
IPA: […]
Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
[1] strahlend schön; sehr schön; bildschön, wunderschön, strahlend wie der junge Tag; wörtlich: „hübsch wie ein Tag“
Herkunft:
Dag → sv ist der Tag. Im Vergleich vacker som en dag oder früher auch vacker som dagen (hübsch wie ein Tag) oder (hübsch wie der Tag) fungiert das Wort als reine Verstärkung, die so viel wie sehr bedeutet.
Sinnverwandte Wörter:
[1] bildskön, underskön, ursnygg
Gegenwörter:
[1] se ut som ett levande lik, se ut som sju svåra år
Beispiele:
[1] Sångerskan som födde sitt första barn i augusti är vacker som en dag.
Die Sängerin, die im August ihr erstes Kind zur Welt brachte, ist strahlend schön.
[1] Han är vacker som en dag men tyvärr också urtråkig.
Er ist ein wirklich sehr hübscher Kerl, aber leider auch stinklangweilig.
==== Übersetzungen ====
[1] Schwedischer Wikipedia-Artikel „Lista över svenska idiomatiska uttryck“
Quellen: