výstup

التعريفات والمعاني

== výstup (Tschechisch) == === Substantiv, m === Worttrennung: vý·stup Aussprache: IPA: [ˈviːstʊp] Hörbeispiele: — Bedeutungen: [1] Ort, an dem man aus einem bestimmten Objekt oder Gebiet herausgelangen kann; Ausgang [2] das Gehen aus einem bestimmten Objekt oder Gebiet heraus; Austritt, Ausstieg, Aussteigen [3] das Gehen zu einem höher gelegenen Ort (Berg); Aufstieg, Besteigung [4] Teil eines Geräts, das der Übergabe von Daten, Material, Flüssigkeiten u. dgl. dient; Ausgang, Ausgabe, Auslauf, Auslass, Output [5] Teil einer öffentlichen Aufführung, wo ein Darsteller auf der Bühne erscheint; Auftritt [6] affektierte verbale Äußerung in Gegenwart anderer Personen; Auftritt, Szene Synonyme: [1] východ [2] vystoupení, odchod, opuštění [3] zdolání, zlezení [5] scéna, vystoupení [6] scéna, hádka Gegenwörter: [1] vstup, vchod [2] vstup, vstoupení [3] sestup [4] vstup Beispiele: [2] Ukončete, prosím, výstup a nástup, dveře se zavírají. Beenden Sie bitte das Ein- und Aussteigen, die Türen schließen. [3] Při výstupu na horský hřeben vám nabízíme náš doprovod. Beim Aufstieg auf den Bergkamm bieten wir Ihnen unsere Führung an. [4] Ve dně nádrže jsou výstupy s uzávěry k vypouštění oleje. Im Boden des Behälters befinden sich Auslässe mit Verschlüssen zur Ölentleerung. [5] Klaun bavil malé i velké diváky svými směšnými výstupy. Der Clown unterhielt die kleinen und großen Zuseher mit seinen komischen Auftritten. [6] Snoubenka mu udělala žárlivý výstup a vyběhla z domu. Die Verlobte machte ihm eine eifersüchtige Szene und lief aus dem Haus. Wortfamilie: vystoupit, výstupní, prvovýstup ==== Übersetzungen ==== [*] Internetová jazyková příručka – Ústav pro jazyk český AV ČR: „výstup“ [1–6] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971 : „výstup“ [1–6] Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957 : „výstup“ [*] Langenscheidt Tschechisch-Deutsch, Stichwort: „výstup“