suchy

التعريفات والمعاني

== suchy (Polnisch) == === Adjektiv === Worttrennung: suchy, Komparativ: such·szy, Superlativ: naj·such·szy Aussprache: IPA: [ˈsuxɨ], Komparativ: [ˈsuxʃɨ], Superlativ: [najˈsuxʃɨ] Hörbeispiele: suchy (Info) Bedeutungen: [1] frei von Nässe oder Feuchtigkeit; trocken [2] von geringem oder fehlendem Niederschlag gekennzeichnet; trocken [3] von wenig körpereigenem fettenden Substanzen gekennzeichnet; trocken übertragen: [4] nur Informationen enthaltend, frei von Kommentaren und dadurch als langweilig empfunden; trocken, nüchtern, fade, fad [5] ohne Emotionen, meist Unlust ausdrückend; nüchtern [6] wie brechende trockene Gegenstände klingend; dumpf, hohl umgangssprachlich: [7] sehr schlank; dürr, hager [8] von Backwaren: nicht mehr frisch; trocken [9] ohne Belag, ohne Soße; trocken Herkunft: seit dem 14. Jahrhundert bezeugtes Erbwort aus dem urslawischen *suchъ, das sich seinerseits auf das indogermanische *sau̯s-o ‚trocken‘ zurückführen lässt, das wiederum von der indogermanischen Wurzel *sau̯s- ‚trocknen; trocken‘ abstammt; gemeinslawisches Wort, das etymologisch verwandt ist mit obersorbisch suchi → hsb, niedersorbisch suchy → dsb, tschechisch suchý → cs, slowakisch suchý → sk, russisch сухой (suchoj☆) → ru, altkirchenslawisch соухъ (suchъ) → cu, ukrainisch сухий (suchyj☆) → uk, weißrussisch сухі (suchi☆) → be, slowenisch suh → sl, serbokroatisch сух (suh☆) → sh und bulgarisch сух (such☆) → bg sowie urverwandt mit litauisch sausas → lt, lettisch sauss → lv, altgriechisch αὗος (ayos☆) → grc, altenglisch sēar → ang, althochdeutsch sōr → goh Synonyme: [1] niemokry, niewilgotny [5] oschły, oziębły [7] chudy [8] czerstwy, stary Sinnverwandte Wörter: [4] nieciekawy, nieefektowny, nieobrazowy, nudny [5] cierpki, niechętny, sztywny [9] jałowy Gegenwörter: [1] mokry, wilgotny Beispiele: [1] Zbierał suche drewno dla ogniska. Er sammelte trockenes Holz für das Lagerfeuer. [1] „Zawcześnie kwiatku, zawcześnie, / Jeszcze północ mrozem dmucha, / Z gór białe nie zeszły pleśnie, / Dąbrowa jeszcze niesucha.“ [2] „Styczeń był mroźny, ale suchy;“ Der Januar war frostig, aber trocken; [3] Potrzebuję szampon do włosów suchych. Ich brauche ein Schampoo für trockenes Haar. [7] Przyszła sucha i żylasta kobieta. Es ist eine dürre und sehnige Frau gekommen. [8] Podała nam suche bułki. Sie reichte uns trockene Brötchen. [9] Na obiad jadł suche kartofle. Zu Mittag hat er trockene Kartoffeln gegessen. Redewendungen: [1] o suchym pysku [1] o suchej gębie Charakteristische Wortkombinationen: [1] sucha bielizna [2] suchy region [3] sucha cera [4] suche fakty, suchy język, suchy styl [5] sucha rozmowa [6] suchy strzał, suchy trzask Wortbildungen: [1] sucho, suchość, suchoty ==== Übersetzungen ==== [1, 3, 5, 6] PONS Polnisch-Deutsch, Stichwort: „suchy“ [1–8] Słownik Języka Polskiego – PWN: „suchy“ [1, 2, 4, 6–9] Słownik Języka Polskiego pod redakcją Witolda Doroszewskiego: „suchy“ [1, 2, 4, 6–9] Witold Doroszewski: Słownik języka polskiego. Band 1–11, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 1997, ISBN 83-01-12321-4 (elektronischer Reprint; Erstdruck 1958–1969) „suchy“ [*] Słownik Ortograficzny – PWN: „suchy“ Quellen: