suchy
التعريفات والمعاني
== suchy (Polnisch) ==
=== Adjektiv ===
Worttrennung:
suchy, Komparativ: such·szy, Superlativ: naj·such·szy
Aussprache:
IPA: [ˈsuxɨ], Komparativ: [ˈsuxʃɨ], Superlativ: [najˈsuxʃɨ]
Hörbeispiele: suchy (Info)
Bedeutungen:
[1] frei von Nässe oder Feuchtigkeit; trocken
[2] von geringem oder fehlendem Niederschlag gekennzeichnet; trocken
[3] von wenig körpereigenem fettenden Substanzen gekennzeichnet; trocken
übertragen:
[4] nur Informationen enthaltend, frei von Kommentaren und dadurch als langweilig empfunden; trocken, nüchtern, fade, fad
[5] ohne Emotionen, meist Unlust ausdrückend; nüchtern
[6] wie brechende trockene Gegenstände klingend; dumpf, hohl
umgangssprachlich:
[7] sehr schlank; dürr, hager
[8] von Backwaren: nicht mehr frisch; trocken
[9] ohne Belag, ohne Soße; trocken
Herkunft:
seit dem 14. Jahrhundert bezeugtes Erbwort aus dem urslawischen *suchъ, das sich seinerseits auf das indogermanische *sau̯s-o ‚trocken‘ zurückführen lässt, das wiederum von der indogermanischen Wurzel *sau̯s- ‚trocknen; trocken‘ abstammt; gemeinslawisches Wort, das etymologisch verwandt ist mit obersorbisch suchi → hsb, niedersorbisch suchy → dsb, tschechisch suchý → cs, slowakisch suchý → sk, russisch сухой (suchoj☆) → ru, altkirchenslawisch соухъ (suchъ) → cu, ukrainisch сухий (suchyj☆) → uk, weißrussisch сухі (suchi☆) → be, slowenisch suh → sl, serbokroatisch сух (suh☆) → sh und bulgarisch сух (such☆) → bg sowie urverwandt mit litauisch sausas → lt, lettisch sauss → lv, altgriechisch αὗος (ayos☆) → grc, altenglisch sēar → ang, althochdeutsch sōr → goh
Synonyme:
[1] niemokry, niewilgotny
[5] oschły, oziębły
[7] chudy
[8] czerstwy, stary
Sinnverwandte Wörter:
[4] nieciekawy, nieefektowny, nieobrazowy, nudny
[5] cierpki, niechętny, sztywny
[9] jałowy
Gegenwörter:
[1] mokry, wilgotny
Beispiele:
[1] Zbierał suche drewno dla ogniska.
Er sammelte trockenes Holz für das Lagerfeuer.
[1] „Zawcześnie kwiatku, zawcześnie, / Jeszcze północ mrozem dmucha, / Z gór białe nie zeszły pleśnie, / Dąbrowa jeszcze niesucha.“
[2] „Styczeń był mroźny, ale suchy;“
Der Januar war frostig, aber trocken;
[3] Potrzebuję szampon do włosów suchych.
Ich brauche ein Schampoo für trockenes Haar.
[7] Przyszła sucha i żylasta kobieta.
Es ist eine dürre und sehnige Frau gekommen.
[8] Podała nam suche bułki.
Sie reichte uns trockene Brötchen.
[9] Na obiad jadł suche kartofle.
Zu Mittag hat er trockene Kartoffeln gegessen.
Redewendungen:
[1] o suchym pysku
[1] o suchej gębie
Charakteristische Wortkombinationen:
[1] sucha bielizna
[2] suchy region
[3] sucha cera
[4] suche fakty, suchy język, suchy styl
[5] sucha rozmowa
[6] suchy strzał, suchy trzask
Wortbildungen:
[1] sucho, suchość, suchoty
==== Übersetzungen ====
[1, 3, 5, 6] PONS Polnisch-Deutsch, Stichwort: „suchy“
[1–8] Słownik Języka Polskiego – PWN: „suchy“
[1, 2, 4, 6–9] Słownik Języka Polskiego pod redakcją Witolda Doroszewskiego: „suchy“
[1, 2, 4, 6–9] Witold Doroszewski: Słownik języka polskiego. Band 1–11, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 1997, ISBN 83-01-12321-4 (elektronischer Reprint; Erstdruck 1958–1969) „suchy“
[*] Słownik Ortograficzny – PWN: „suchy“
Quellen: