stringere
التعريفات والمعاني
== stringere (Italienisch) ==
=== Verb, regelmäßig ===
Worttrennung:
strin·ge·re
Aussprache:
IPA: [ˈstrindʒere]
Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
[1] intransitiv, Zeit: drängen
[2] intransitiv, eng sein, zu eng sein
[3] transitiv: drücken, zudrücken
[4] transitiv, im Sinne von umarmen: nehmen, schließen
[5] transitiv, Mechanik: anziehen, festziehen
[6] transitiv, Freundschaft, etc.: schließen
[7] transitiv, Kleidung: enger machen
[8] transitiv, kurz fassen, straffen
Beispiele:
[1] Oggi il tempo stringe.
Die Zeit drängt heute.
Charakteristische Wortkombinationen:
[8] stringere il discorso – sich kurz fassen
==== Übersetzungen ====
[1] PONS Italienisch-Deutsch, Stichwort: „stringere“
[1] LEO Italienisch-Deutsch, Stichwort: „stringere“
== stringere (Latein) ==
=== Verb ===
Worttrennung:
Aussprache:
IPA: […]
Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
[1] straff anziehen, zusammenziehen, zusammenbinden, zusammenschnüren
[2] abstreifen, abpflücken, abschneiden
[3] Waffen: zücken, ziehen
[4] poetisch: leicht berühren, streifen
[5] poetisch: vom Örtlichen: an etwas stoßen, an etwas grenzen
[6] poetisch: leicht verwunden, übertragen: verletzen
Beispiele:
[1]
Wortbildungen:
stringa, stringor, strictus, restringere, astringere (adstringere), destringere, distringere, strigilis, instringere, substringere, constringere, perstringere, praestringere, strigmentum, strictorium, superstringere, interstringere, circumstringere
==== Übersetzungen ====
[1–6] Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. 8. Auflage. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998) : „stringo“ (Zeno.org)
string, stringent