stringere

التعريفات والمعاني

== stringere (Italienisch) == === Verb, regelmäßig === Worttrennung: strin·ge·re Aussprache: IPA: [ˈstrindʒere] Hörbeispiele: — Bedeutungen: [1] intransitiv, Zeit: drängen [2] intransitiv, eng sein, zu eng sein [3] transitiv: drücken, zudrücken [4] transitiv, im Sinne von umarmen: nehmen, schließen [5] transitiv, Mechanik: anziehen, festziehen [6] transitiv, Freundschaft, etc.: schließen [7] transitiv, Kleidung: enger machen [8] transitiv, kurz fassen, straffen Beispiele: [1] Oggi il tempo stringe. Die Zeit drängt heute. Charakteristische Wortkombinationen: [8] stringere il discorso – sich kurz fassen ==== Übersetzungen ==== [1] PONS Italienisch-Deutsch, Stichwort: „stringere“ [1] LEO Italienisch-Deutsch, Stichwort: „stringere“ == stringere (Latein) == === Verb === Worttrennung: Aussprache: IPA: […] Hörbeispiele: — Bedeutungen: [1] straff anziehen, zusammenziehen, zusammenbinden, zusammenschnüren [2] abstreifen, abpflücken, abschneiden [3] Waffen: zücken, ziehen [4] poetisch: leicht berühren, streifen [5] poetisch: vom Örtlichen: an etwas stoßen, an etwas grenzen [6] poetisch: leicht verwunden, übertragen: verletzen Beispiele: [1] Wortbildungen: stringa, stringor, strictus, restringere, astringere (adstringere), destringere, distringere, strigilis, instringere, substringere, constringere, perstringere, praestringere, strigmentum, strictorium, superstringere, interstringere, circumstringere ==== Übersetzungen ==== [1–6] Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. 8. Auflage. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998) : „stringo“ (Zeno.org) string, stringent