sticka hål på fördomar
التعريفات والمعاني
== sticka hål på fördomar (Schwedisch) ==
=== Redewendung ===
Worttrennung:
stic·ka hål på för·do·mar
Aussprache:
IPA: […]
Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
[1] Vorurteile aus dem Weg räumen; mit Vorurteilen aufräumen, Vorurteile zum Wanken bringen, Vorurteile abbauen; wörtlich: „auf Vorurteile Löcher stechen“
Herkunft:
Die Formulierung sticka hål på (ein Loch in etwas stechen) meint, etwas zum Explodieren zu bringen, etwas zu sprengen, zu zerstören, indem man Wahrheiten enthüllt. Real liegt das Punktieren, zum Beispiel eines Reifens, zugrunde oder auch das Aufstechen einer Eiterbeule.
Sinnverwandte Wörter:
[1] slå hål på fördomar, frigöra sig från fördomar
Gegenwörter:
[1] lufta sina fördomar
Beispiele:
[1] Vem tror inte att det är bra att då och då sticka hål på gamla fördomar?
Wer findet es nicht gut, ab und an mit alten Vorurteilen aufzuräumen?
[1] Radio har man sänt sedan 2009. Gruppen vill med sina reportage sticka hål på de fördomar som finns kring funktionsnedsättningar.
Radioprogramme sendet man seit 2009. Die Gruppe will durch ihre Reportagen mit Vorurteilen rund um das Thema Funktionsbeeinträchtigungen aufräumen.
Charakteristische Wortkombinationen:
[1] sticka hål på gamla fördomar
==== Übersetzungen ====
Quellen: