steinur

التعريفات والمعاني

== steinur (Färöisch) == === Substantiv, m === Worttrennung: stein·ur, Plural: stein·ar Aussprache: IPA: [ˈstainʊɹ] Hörbeispiele: — Bedeutungen: [1] Gestein, Stein (Material) [2] einzelner Stein [3] Edelstein, bunter Stein [4] veraltend: Senkstein zur Leinenfischerei [5] Felsen im Meer, Schäre, Klippe [6] Meeresufer, Küste [7] Kern in einer Steinfrucht [8] Haus, Wohnort, Heim [9] Feuerstelle, Kamin, Steinofen, Herd [10] die Färöer als Heimatland [11] Medizin: Stein im Körper [12] Hoden [13] Gemäuer Herkunft: Das färöische Wort stammt von altnordisch steinn „Stein, Edelstein, Steinhaus, Farbe“. Die weitere Etymologie ist germ. *staina-, *stainaz „Stein“; idg. *stai-, *sti-, *stia- „verdichten, drängen, stopfen, gerinnen, stocken“. [Quellen fehlen] Synonyme: [1] grót [2] klettur [4] vaðsteinur [5] klettur [6] strond [9] eldstaður, grúgva [10] klettarnir Oberbegriffe: [1] tilfar Unterbegriffe: [2] gravsteinur, rúnasteinur [7] sviskusteinur [11] nýrasteinur, gallsteinur Beispiele: [1] [2] Tann av tykkum, sum syndaleysur er, kasti fyrstur stein á hana. Wer von euch ohne Sünde ist, werfe den ersten Stein auf sie. [2] Tað er sum at siga tað við steinin. Das ist als ob man mit einem Stein redet. (= man redet gegen eine Wand) [6] Vit flutu út fyri steinunum. Wir fischten gleich vor der Küste. [8] Hann rýmdi av steininum. Er zog weg von zuhause weg. Redewendungen: [2] fyrstur at kasta steinin - Erster, den Stein zu werfen (der Erste sein, der verurteilt) [2] hann fær hvønn stein at læa - er bekommt jeden Stein zum Lachen (er ist besonders unterhaltsam und witzig) [2] fara undir stein - unter den Stein gehen (ins Grab gehen) [2] slíkt liggur ikki undir hjvørjum steini - so etwas liegt nicht unter jedem Stein (ist selten) [2] tveir harðir steinir mala ikki væl - zwei harte Steine mahlen nicht gut (zwei hart Gemüter oder zwei starke Willen passen nicht gut zusammen) [4] misti burtur ongul og stein - die Angel und den Stein verloren (die wichtigsten Fischereigerätschaften, daher also hilflos) [9] sita við kaldar steinar - am kalten Kamin sitzen (mit nichts dastehen) Charakteristische Wortkombinationen: [2] harður sum steinur - hart wie ein Stein [2] sova sum steinurin - schlafen wie der Stein [9] inni við stein - drinnen, zuhause (vor dem Ofen) [10] aftur á steinarnar - zurück auf den Steinen (den großen Steinen im Meer, den Inseln, also dem Heimatland Färöer) Wortbildungen: [2] steinsova ==== Übersetzungen ==== [1–3, 5, 6, 9, 10, 12, 13] Ulf Timmermann (Herausgeber): Føroyskt-týsk orðabók. 1. Auflage. Orðabókagrunnurin, Tórshavn 2013, ISBN 978-99918-802-5-9 , Seite 773 f. [1–13] Annfinnur í Skála, Jonhard Mikkelsen; Sprotin (Herausgeber): Faroese-English dictionary: „steinur“