stěna

التعريفات والمعاني

== stěna (Tschechisch) == === Substantiv, f === Worttrennung: stě·na Aussprache: IPA: [ˈscɛna] Hörbeispiele: stěna (Info) Reime: -ɛna Bedeutungen: [1] senkrecht stehendes Bauteil, das einen Raum begrenzt, besonders die nach innen gewandte Fläche: Wand, Mauer [2] senkrechte steile Fläche: Wand [3] im übertragenen Sinn: etwas was an eine Wand wie [1] erinnert: Wand, Mauer [4] Seite oder Fläche, die irgendeinen Raum begrenzt: Wand, Seite Synonyme: [1] zeď Unterbegriffe: [1] obvodová stěna (Umfassungsmauer, Außenwand) [2] skalní stěna (Felswand) [3] obývací stěna (Wohnwand), zvuková stěna (Schallmauer, Schallwand) [4] buneční stěna (Zellwand), srdeční stěna (Herzwand) Beispiele: [1] Fasáda je vnější stěna stavby. Die Fassade ist die äußere Wand des Gebäudes. [2] Skalní stěna je vysoká 850 metrů. Die Felswand ist 850 Meter hoch. [3] Mladý pár si objednal obývací stěnu v provedení světlý buk. Das junge Paar bestellte eine Wohnwand in der Ausführung Buche hell. [4] Každá stěna kvádru je kolmá ke zbylým stěnám. Jede Seite des Quaders steht senkrecht zu den anderen Seiten. Redewendungen: [1] být bledý jako stěna (bleich wie die Wand sein) [1] ve čtyřech stěnách (in seinen vier Wänden) Charakteristische Wortkombinationen: [1] na stěně (an der Wand), na stěnu (an die Wand), za stěnou (hinter der Wand) Wortbildungen: zástěna ==== Übersetzungen ==== [1–4] Tschechischer Wikipedia-Artikel „stěna“ [1–4] Internetová jazyková příručka – Ústav pro jazyk český AV ČR: „stěna“ [1] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971 : „stěna“ [1] Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957 : „stěna“