signo

التعريفات والمعاني

== signo (Esperanto) == === Substantiv === Worttrennung:sig·noAussprache:IPA: [ˈsiɡno]Hörbeispiele: signo (Info)Reime: -iɡno Bedeutungen: [1] Zeichen Beispiele: [1] ==== Übersetzungen ==== [1] Esperanto-Wikipedia-Artikel „signo“ [1] dict.cc Esperanto–Deutsch, Stichwort: „signo“ [1] Albert Martin Esperanto-Deutsch, Stichwort: „signo“ == signo (Ido) == === Substantiv === Worttrennung: sig·no, Plural: sig·ni Bedeutungen: [1] Zeichen für etwas, Chiffre, auch: Symbol [2] Zeichen als konkrete Geste/Handlung, Zeichen, das jemand gibt, Wink [3] Astronomie: Tierkreiszeichen Sinnverwandte Wörter: [1] chifro, simbolo [2] gesto Beispiele: [1] „Hodie, la urbo esas signo videbla dil "Miraklo dil Fluvio Han" dil ekonomio di Korea.“ Heutzutage ist die Stadt ein sichtbares Zeichen für das 'Wunder des Flusses Han' der Wirtschaft Koreas. [2] La policisto facas signi a la trafiko. Der Polizist gibt dem Verkehr Zeichen. [3] La kaprikorno esas tua zodiakala signo. Der Steinbock ist dein Tierkreiszeichen. Charakteristische Wortkombinationen: [2] facar signo ‚(ein) Zeichen geben‘; [3] zodiakala signo ‚Tierkreiszeichen‘ Wortbildungen: [2] signifar ‚(ein) Zeichen geben‘ ==== Übersetzungen ==== [1–3] Marcel Pesch, Jerry Muelver: Radikaro Idala. Nova Versiono Segun Dicionario de la 10 000 Radiki di la linguo universala Ido da Marcel Pesch. Februar 2010, Seite 248, abgerufen am 24. November 2015 (pdf, Ido). [1, 2] Detlef Groth: Interaktiva Vortaro Germana-Ido, 2009. Serchez Ido: „signo“ [1–3] Luther H. Dyer: Ido-English Dictionary. Isaac Pitman, London 1924 (Abfrage auf kyegupov.org: „signo“) „sign-o“ [1, 2] Louis Couturat, Kurt Feder: Grosses Wörterbuch Deutsch-Ido. in Uebereinstimmung mit den Beschlüssen der Ido-Akademie und revidiert von Kurt Feder. Ido-Weltsprache-Verlag, Lüsslingen (Schweiz) 1919, Seite 784 (Umschlag: Paris, Imprimerie Chaix, 1920) , Stichwort „Zeichen“ [1] dictionnaire. Ido-France, abgerufen am 20. November 2015 (Französisch). [1–3] Fernando Zangoni: Dizionario Italiano-Ido. Juni 2008, Seite 219, „ogni senso“ (‚jeglichen Sinnes‘), abgerufen am 24. November 2015 (pdf, Italienisch). Stichwort „segno“ [1–3] Ido-Wikipedia-Artikel „Signo“ Quellen: == signo (Latein) == === Konjugierte Form === Worttrennung: sig·no Aussprache: Vokallänge: sīgno Grammatische Merkmale: 1. Person Singular, Präsens, Indikativ, Aktiv des Verbs signare == signo (Portugiesisch) == === Substantiv, m === Worttrennung: sig·no, Plural: sig·nos Aussprache: IPA: […] Hörbeispiele: — Bedeutungen: [1] Zeichen Beispiele: [1] ==== Übersetzungen ==== [*] Portugiesischer Wikipedia-Artikel „signo“ (Begriffsklärung) [1] PONS Portugiesisch-Deutsch, Stichwort: „signo“ == signo (Spanisch) == === Substantiv, m === Worttrennung: sig·no Aussprache: IPA: [ˈsiɣno] Hörbeispiele: — Bedeutungen: [1] Zeichen Beispiele: [1] ==== Übersetzungen ==== [*] Spanischer Wikipedia-Artikel „signo“ (Begriffsklärung) [1] PONS Spanisch-Deutsch, Stichwort: „signo“ [1] LEO Spanisch-Deutsch, Stichwort: „signo“