signo
التعريفات والمعاني
== signo (Esperanto) ==
=== Substantiv ===
Worttrennung:sig·noAussprache:IPA: [ˈsiɡno]Hörbeispiele: signo (Info)Reime: -iɡno
Bedeutungen:
[1] Zeichen
Beispiele:
[1]
==== Übersetzungen ====
[1] Esperanto-Wikipedia-Artikel „signo“
[1] dict.cc Esperanto–Deutsch, Stichwort: „signo“
[1] Albert Martin Esperanto-Deutsch, Stichwort: „signo“
== signo (Ido) ==
=== Substantiv ===
Worttrennung:
sig·no, Plural: sig·ni
Bedeutungen:
[1] Zeichen für etwas, Chiffre, auch: Symbol
[2] Zeichen als konkrete Geste/Handlung, Zeichen, das jemand gibt, Wink
[3] Astronomie: Tierkreiszeichen
Sinnverwandte Wörter:
[1] chifro, simbolo
[2] gesto
Beispiele:
[1] „Hodie, la urbo esas signo videbla dil "Miraklo dil Fluvio Han" dil ekonomio di Korea.“
Heutzutage ist die Stadt ein sichtbares Zeichen für das 'Wunder des Flusses Han' der Wirtschaft Koreas.
[2] La policisto facas signi a la trafiko.
Der Polizist gibt dem Verkehr Zeichen.
[3] La kaprikorno esas tua zodiakala signo.
Der Steinbock ist dein Tierkreiszeichen.
Charakteristische Wortkombinationen:
[2] facar signo ‚(ein) Zeichen geben‘; [3] zodiakala signo ‚Tierkreiszeichen‘
Wortbildungen:
[2] signifar ‚(ein) Zeichen geben‘
==== Übersetzungen ====
[1–3] Marcel Pesch, Jerry Muelver: Radikaro Idala. Nova Versiono Segun Dicionario de la 10 000 Radiki di la linguo universala Ido da Marcel Pesch. Februar 2010, Seite 248, abgerufen am 24. November 2015 (pdf, Ido).
[1, 2] Detlef Groth: Interaktiva Vortaro Germana-Ido, 2009. Serchez Ido: „signo“
[1–3] Luther H. Dyer: Ido-English Dictionary. Isaac Pitman, London 1924 (Abfrage auf kyegupov.org: „signo“) „sign-o“
[1, 2] Louis Couturat, Kurt Feder: Grosses Wörterbuch Deutsch-Ido. in Uebereinstimmung mit den Beschlüssen der Ido-Akademie und revidiert von Kurt Feder. Ido-Weltsprache-Verlag, Lüsslingen (Schweiz) 1919, Seite 784 (Umschlag: Paris, Imprimerie Chaix, 1920) , Stichwort „Zeichen“
[1] dictionnaire. Ido-France, abgerufen am 20. November 2015 (Französisch).
[1–3] Fernando Zangoni: Dizionario Italiano-Ido. Juni 2008, Seite 219, „ogni senso“ (‚jeglichen Sinnes‘), abgerufen am 24. November 2015 (pdf, Italienisch). Stichwort „segno“
[1–3] Ido-Wikipedia-Artikel „Signo“
Quellen:
== signo (Latein) ==
=== Konjugierte Form ===
Worttrennung:
sig·no
Aussprache:
Vokallänge: sīgno
Grammatische Merkmale:
1. Person Singular, Präsens, Indikativ, Aktiv des Verbs signare
== signo (Portugiesisch) ==
=== Substantiv, m ===
Worttrennung:
sig·no, Plural: sig·nos
Aussprache:
IPA: […]
Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
[1] Zeichen
Beispiele:
[1]
==== Übersetzungen ====
[*] Portugiesischer Wikipedia-Artikel „signo“ (Begriffsklärung)
[1] PONS Portugiesisch-Deutsch, Stichwort: „signo“
== signo (Spanisch) ==
=== Substantiv, m ===
Worttrennung:
sig·no
Aussprache:
IPA: [ˈsiɣno]
Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
[1] Zeichen
Beispiele:
[1]
==== Übersetzungen ====
[*] Spanischer Wikipedia-Artikel „signo“ (Begriffsklärung)
[1] PONS Spanisch-Deutsch, Stichwort: „signo“
[1] LEO Spanisch-Deutsch, Stichwort: „signo“