sigla

التعريفات والمعاني

== sigla (Färöisch) == === Verb === Aussprache: IPA: [ˈsɪɡla] Hörbeispiele: — Bedeutungen: [1] mit Wasserfahrzeugen fahren [2] auf Gewässern segeln [3] segeln, gleiten, schweben (in der Luft) [4] ein Schiff steuern, führen [5] als Seemann zu See fahren Herkunft: Von altnordisch sigla „segeln“. Vergleiche auch isländisch sigla „segeln“. Beispiele: [1] Skipið siglir niður til Danmarkar. Das Schiff fährt nach Dänemark. [1] Ferðamannaskipið siglir av Havnini klokkan eitt. Das Passagierschiff verlässt Tórshavn um ein Uhr. [1] Bátur uttan bildekk siglir sunnumorgun av Syðradali til Klaksvíkar. Ein Fährboot ohne Autoverladung fährt am Sonntagmorgen von Syðradalur nach Klaksvík. [1] Ferjan siglir millum oyggjarnar sambært ferðaætlanina. Die Fähre verkehrt zwischen den Inseln nach Fahrplan. [1] Hann sigldi sum kokkur við føroyskum farmaskipum. Er fuhr als Koch auf färöischen Frachtschiffen zur See. [1] Farmaskipið sigldi úr Onglandi til Føroyar. Das Frachtschiff fuhr von England nach den Färöern. [1] Vit sigldu út. Wir fuhren hinaus auf See. [1] Vit sigldu við farmaskipum í mongu ár. Wir fuhren über viele Jahre mit Frachtschiffen zur See. [1] Teir drógu akkerið upp og sigldu út á djúpri vatn beinanvegin. Sie lichteten den Anker und fuhren umgehend hinaus in tieferes Wasser. [1] Eg havi eisini verið kokkur á skipum, eg havi siglt við fyrr. Ich bin ebenfalls Koch auf Schiffen gewesen, mit denen ich zuvor bereits gefahren war. [1] Mest varð siglt til Bretlands. Meistens fuhr man nach Großbritannien. [1] Seinasti túrur verður sigldur klokkan 21.00. Die letzte Überfahrt ist um 21 Uhr. [2] Charakteristische Wortkombinationen: [1] sigla yvir hav (übers Meer fahren/segeln) Wortbildungen: [1] sigling ==== Übersetzungen ==== [1–3] Føroysk orðabók: „sigla“ [1–3] sigla „sigla“, sprotin.fo [1–3] „sigla“, islex.is [1–5] Ulf Timmermann (Herausgeber): Føroyskt-týsk orðabók. 1. Auflage. Orðabókagrunnurin, Tórshavn 2013, ISBN 978-99918-802-5-9 , Seite 684 f. Quellen: == sigla (Italienisch) == === Substantiv, f === Worttrennung: Worttrennung fehlt Aussprache: IPA: […] Hörbeispiele: — Bedeutungen: [1] Signatur [2] Kennzeichen [3] Abkürzung [4] Namenszeichen Beispiele: [1] ==== Übersetzungen ==== [1] Italienischer Wikipedia-Artikel „sigla“