servera påtår

التعريفات والمعاني

== servera påtår (Schwedisch) == === Redewendung === Worttrennung: ser·ve·ra på·tår Aussprache: IPA: […] Hörbeispiele: — Bedeutungen: [1] zum zweiten Mal einschenken; die zweite Tasse Kaffee servieren, nachdem die erste getrunken wurde; wörtlich: „eine zusätzliche Träne servieren“ Herkunft: Das Substantiv påtår → sv bezeichnet das Nachschenken von Kaffee, und ganz besonders dann, wenn man die erste Tasse noch nicht ganz ausgetrunken hat. Das Wort ist aus der Partikel på → sv (auf) und dem Substantiv tår → sv (Träne) gebildet. Mit tår bezeichnete man die kleine Menge Flüssigkeit, um die es geht. Das dritte Nachschenken bekam die Bezeichnung tretår. Beispiele: [1] Får jag servera en påtår? Darf ich Kaffee nachschenken? Darf es noch ein Schlückchen sein? [1] Vi tog en paus med kaffe på verandan och när vi kom in igen, stod äppelkakan med vaniljsås på bordet, och vi serverades påtår. Wir machten auf der Veranda eine Kaffeepause und als wir wieder hinein kamen, stand Apfelkuchen mit Vanillesoße auf dem Tisch und wir bekamen Kaffee nachgeschenkt. ==== Übersetzungen ==== Quellen: