sein
التعريفات والمعاني
== sein (Deutsch) ==
=== Verb, Hilfsverb ===
Nicht mehr gültige Schreibweisen:
seyn
syn (frühneuhochdeutsch, beispielsweise bei folgenden Autoren: Sebastian Brant, Das Narrenschiff, 1494; Jacob Ruff, Adam und Heva)
Anmerkung zur Rechtschreibung der Komposita:
Verbindungen mit sein schreibt man nach neuer Rechtschreibung getrennt (da sein, weg sein, zusammen sein …, aber: das Verliebtsein).
Anmerkung zur Verwendung:
Das Zeitwort sein wird als Hilfszeitwort zur Bildung zusammengesetzter Zeiten bestimmter Verben verwendet.
Worttrennung:
sein, Präteritum: war, Partizip II: ge·we·sen
Aussprache:
IPA: [zaɪ̯n]
Hörbeispiele: sein (Info), sein (Info), sein (Info)
Reime: -aɪ̯n
Bedeutungen:
[1] Kopula, die dem Subjekt ein logisches Prädikat zuordnet
[2] zusammen mit einer Ortsangabe: sich am genannten Ort befinden
[3] existieren
[4] Hilfszeitwort zur Bildung zusammengesetzter Zeiten bestimmter Verben
Herkunft:
alt- und mittelhochdeutsch sīn und sein, die Form für Präteritum und Partizip II ist aus althochdeutsch wesan → goh und die Form für Präsens 1. und 2. Person Singular aus dem proto-germanischen *biju- (sein, existieren, wachsen)
Synonyme:
[2] sich befinden, anwesend sein
[3] bestehen, leben
Beispiele:
[1] Er ist 30 Jahre alt.
[1] Der Präsident ist schwarz.
[1] Sie ist früher eine Schönheit gewesen.
[1] Das ist ein Problem, weil er ein Schürzenjäger ist.
[1] Das Neue scheint interessant zu sein.
[1] Die Konsequenzen der Wahrheit könnten unangenehm sein.
[1] Ihr wart damals noch jung.
[1] Vergiss, was gewesen ist; jetzt ist es so.
[2] Wir waren in Paris.
[2] Wann kannst du zuhause sein?
[2] Bist du gerade in der Schule?
[3] Gott war und ist.
[3] Solange der Opa noch ist, können wir das Haus nicht verkaufen.
[3] Eine Kontrolle muss sein.
[4] Ich bin gelaufen.
[4] Er ist der dritte König Schottlands gewesen.
Redewendungen:
[1] erste Sahne sein, unter der Haube sein – verheiratet sein
[3] Sein oder Nichtsein, das ist hier die Frage
[3] zu tun sein – etwas ist zu tun = etwas muss getan werden
Charakteristische Wortkombinationen:
Alle Angaben hierzu im Verzeichnis:Deutsch/Verben/sein. Ergänzungen/Veränderungen bitte auch nur dort vornehmen.
Wortbildungen:
Dasein, Sein, Seinsweise, Verliebtsein
==== Übersetzungen ====
[1–3] Wikipedia-Artikel „Sein (Sprachlogik)“
[1] Wikipedia-Artikel „Kopula“
[1–3] Verbix: On-line Conjugator „sein“
[1] Jacob Grimm, Wilhelm Grimm: Deutsches Wörterbuch. 16 Bände in 32 Teilbänden. Leipzig 1854–1961 „sein“
[1] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „sein“
[1–3] Duden online „sein_Verb_Vollverb“
[5] Duden online „sein_Hilfsverb“
[1] Uni Leipzig: Wortschatz-Portal „sein“
[1] The Free Dictionary „sein“
Quellen:
=== Possessivpronomen ===
Anmerkung:
Die Flexion des Possessivpronomens richtet sich wie beim Adjektiv ausschließlich nach dem Bezugswort, das heißt inhaltlich nach dem besessenen Objekt (und nicht nach dem Besitzer).
Worttrennung:
sein, Plural: sei·ne (mehrere besessene Objekte), ihr (mehrere Besitzer)
Aussprache:
IPA: [zaɪ̯n]
Hörbeispiele: sein (Info), sein (Info), sein (Info)
Reime: -aɪ̯n
Bedeutungen:
[1] maskulines Possessivpronomen der 3. Person Singular – der Besitzer ist grammatisch männlich: zu der genannten, grammatisch männlichen Person oder Sache gehörig; der genannten, grammatisch männlichen Person gehörend; der genannten, grammatisch männlichen Person oder Sache eigen; für die genannte, grammatisch männliche Person oder Sache charakteristisch; von der genannten, grammatisch männlichen Person verantwortet, von der genannten, grammatisch männlichen Person geschaffen; die genannte, grammatisch männliche Person oder Sache betreffend; der genannten, grammatisch männlichen Person oder Sache zugeordnet
[2] neutrales Possessivpronomen der 3. Person Singular – der Besitzer ist grammatisch sächlich: zu der genannten, grammatisch sächlichen Person oder Sache gehörig; der genannten, grammatisch sächlichen Person gehörend; der genannten, grammatisch sächlichen Person oder Sache eigen; für die genannte, grammatisch sächliche Person oder Sache charakteristisch; von der genannten, grammatisch sächlichen Person verantwortet, von der genannten, grammatisch sächlichen Person geschaffen; die genannte, grammatisch sächliche Person oder Sache betreffend; der genannten, grammatisch sächlichen Person oder Sache zugeordnet
Herkunft:
germanisch *sīna- „sein“, alt- und mittelhochdeutsch sīn; der indogermanische Pronominalstamm *sei- ist um ein Suffix *-no- erweitert [Quellen fehlen]
Synonyme:
[1, 2] umgangssprachlich: von ihm
Gegenwörter:
[1, 2] mein, unser, dein, euer, ihr, Ihr,
Weibliche Wortformen:
[1, 2] Besitzer ist grammatisch weiblich: ihr
Beispiele:
[1] Ein Mann und sein Auto, das ist ja bekanntlich eine Sache für sich.
[1] Ja, dies hier ist seins.
[1] Das ist sein eigenes Fahrrad, das andere ist nur geliehen.
[1] Ich höre immer seins! Das ist das Haus seiner Mutter!
[2] Wie schön das Kind doch mit seinen Bauklötzen spielt!
[2] Das Pferd ist an seinen gewohnten Platz im Stall getrottet.
Charakteristische Wortkombinationen:
[1, 2] sein eigen
Wortbildungen:
das Seine
==== Übersetzungen ====
[1, 2] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „sein“
[*] Uni Leipzig: Wortschatz-Portal „sein“
[*] The Free Dictionary „sein“
[1, 2] Duden online „sein_Pronomen“
== sein (Französisch) ==
=== Substantiv, m ===
Worttrennung:
sein, Plural: seins
Aussprache:
IPA: [sɛ̃]
Hörbeispiele: au sein (Info), Plural: les seins (Info)
Bedeutungen:
[1] veraltet oder literarisch: Brust als vorderer Oberkörper
[2] befindliches äußeres, weibliches Geschlechtsmerkmal, Milchdrüse
Synonyme:
[1] torse
[2] umgangssprachlich: nichon, nibard
Oberbegriffe:
[1] partie du corps
[2] organe
Beispiele:
[1] Il pressa son enfant contre son sein.
Er drückte sein Kind an seine Brust.
[2] L'enfant tète le sein de sa mère.
Das Kind saugt an der Brust seiner Mutter.
==== Übersetzungen ====
[1, 2] Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales „sein“
[1, 2] PONS Französisch-Deutsch, Stichwort: „sein“