mrtvý

التعريفات والمعاني

== mrtvý (Tschechisch) == === Adjektiv === Worttrennung: mrt·vý Aussprache: IPA: [ˈmr̩tviː] Hörbeispiele: mrtvý (Info) Bedeutungen: [1] nicht mehr lebend; tot [2] nicht mehr existierend; tot [3] öde, leer, ausgestorben, bewegungslos; tot Synonyme: [1] zemřelý [3] prázdný, opuštěný Gegenwörter: [1] živý Beispiele: [1] Bojiště bylo poseto mrtvými vojáky. Der Kampfschauplatz war übersät von toten Soldaten. [2] Latina je mrtvý jazyk. Latein ist eine tote Sprache. [3] To vypadá, že vyšetřování uvázne na mrtvém bodě. Es sieht so aus, als sei die Untersuchung an einem toten Punkt angelangt. Charakteristische Wortkombinationen: [2] mrtvý jazyk — tote Sprache [3] mrtvý bod — toter Punkt, Totpunkt; Mrtvé moře — Totes Meer; mrtvá sezóna — tote Saison Wortbildungen: mrtvě, mrtvola, smrt ==== Übersetzungen ==== [*] Internetová jazyková příručka – Ústav pro jazyk český AV ČR: „mrtvý“ [1–3] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971 : „mrtvý“ [1–3] Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957 : „mrtvý“ === Substantiv, m === Worttrennung: mrt·vý Aussprache: IPA: [ˈmr̩tviː] Hörbeispiele: mrtvý (Info) Bedeutungen: [1] jemand, der nicht mehr lebt; Toter, Todesopfer Synonyme: nebožtík, mrtvola Beispiele: [1] Na bojišti ležel jeden mrtvý vedle druhého. Auf dem Kampfschauplatz lag ein Toter neben dem anderen. ==== Übersetzungen ==== [1] Tschechischer Wikipedia-Artikel „mrtvý“ [1] Internetová jazyková příručka – Ústav pro jazyk český AV ČR: „mrtvý“ [1] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971 : „mrtvý“ [1] Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957 : „mrtvý“