mrtvý
التعريفات والمعاني
== mrtvý (Tschechisch) ==
=== Adjektiv ===
Worttrennung:
mrt·vý
Aussprache:
IPA: [ˈmr̩tviː]
Hörbeispiele: mrtvý (Info)
Bedeutungen:
[1] nicht mehr lebend; tot
[2] nicht mehr existierend; tot
[3] öde, leer, ausgestorben, bewegungslos; tot
Synonyme:
[1] zemřelý
[3] prázdný, opuštěný
Gegenwörter:
[1] živý
Beispiele:
[1] Bojiště bylo poseto mrtvými vojáky.
Der Kampfschauplatz war übersät von toten Soldaten.
[2] Latina je mrtvý jazyk.
Latein ist eine tote Sprache.
[3] To vypadá, že vyšetřování uvázne na mrtvém bodě.
Es sieht so aus, als sei die Untersuchung an einem toten Punkt angelangt.
Charakteristische Wortkombinationen:
[2] mrtvý jazyk — tote Sprache
[3] mrtvý bod — toter Punkt, Totpunkt; Mrtvé moře — Totes Meer; mrtvá sezóna — tote Saison
Wortbildungen:
mrtvě, mrtvola, smrt
==== Übersetzungen ====
[*] Internetová jazyková příručka – Ústav pro jazyk český AV ČR: „mrtvý“
[1–3] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971 : „mrtvý“
[1–3] Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957 : „mrtvý“
=== Substantiv, m ===
Worttrennung:
mrt·vý
Aussprache:
IPA: [ˈmr̩tviː]
Hörbeispiele: mrtvý (Info)
Bedeutungen:
[1] jemand, der nicht mehr lebt; Toter, Todesopfer
Synonyme:
nebožtík, mrtvola
Beispiele:
[1] Na bojišti ležel jeden mrtvý vedle druhého.
Auf dem Kampfschauplatz lag ein Toter neben dem anderen.
==== Übersetzungen ====
[1] Tschechischer Wikipedia-Artikel „mrtvý“
[1] Internetová jazyková příručka – Ústav pro jazyk český AV ČR: „mrtvý“
[1] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971 : „mrtvý“
[1] Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957 : „mrtvý“