makat
التعريفات والمعاني
== makat (Tschechisch) ==
=== Verb, imperfektiv ===
Anmerkung zum Aspekt:
Dieses imperfektive, unvollendete Verb wird dort verwendet, wo die Handlung noch nicht abgeschlossen ist, sich wiederholt oder gewöhnlich stattfindet. Siehe auch Aspekt tschechischer Verben.
Worttrennung:
ma·kat
Aussprache:
IPA: [ˈmakat]
Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
umgangssprachlich, expressiv:
[1] Arbeit leisten; arbeiten, werken, schuften, beschäftigt sein
[2] oft beim Sport: sich anstrengen, sein Beste zu leisten/fleißig zu sein
[3] transitiv, makat na + Akkusativ: etwas mit der Hand berühren; angreifen, berühren, befingern, betasten
[4] transitiv, abwertend, selten: jemanden (ungebeten, unerwünschterweise) sexuell berühren; begrapschen
Synonyme:
[1] makčit, pracovat
[2] namáhat se, snažit se
[3] hmatat, osahávat, sahat
[4] osahávat
Gegenwörter:
[2] flákat se
Beispiele:
[1] Můj otec maká ve fabrice.
Mein Vater arbeitet in einer Fabrik.
Mein Vater ist in einer Fabrik beschäftigt.
[1] Čím víc budeme makat, tím dřív budeme hotovi.
Je härter wir arbeiten, desto schneller sind wir fertig.
[1] Byla celý život zvyklá tvrdě makat.
Sie war es ihr ganzes Leben lang gewohnt, hart zu arbeiten.
[1] Poslanci by měli makat ve prospěch voličů a ne se věnovat svým vlastním kšeftům.
Die Abgeordneten sollten für das Wohl der Wähler arbeiten und nicht ihre dreckigen Geschäfte treiben.
[1] Budu na sobě makat, zdokonalovat se, co to půjde.
Ich werde an mir schuften und mich so gut wie möglich verbessern.
[2] „»Hráči na tréninku makají, je vidět odhodlání,« cení si trenér.“
»Die Spieler trainieren fleißig, man kann sehen, wie entschlossen sie sind,« freut sich der Coach.
[3] »Moc na ten koláč nemakej, je ještě horkej,« napomínala mě máma v kuchyni.
»Fass den Kuchen nicht zu sehr an, er ist noch heiß,« ermahnte mich meine Mutter in der Küche.
[4] David makal holky už na základce.
David begrapschte die Mädchen schon an der Grundschule.
Redewendungen:
[1] makat jako šroub
Charakteristische Wortkombinationen:
[1] pilně, tvrdě makat
Wortbildungen:
[1] namakat, namakat si, promakat, zamakat si; makačka, makáč, nemakčenko
[3] domakat se, omakat, promakat, vymakat
==== Übersetzungen ====
[1, 3] Internetová jazyková příručka – Ústav pro jazyk český AV ČR: „makat“
[1, 3] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971 : „makat“
[1, 3] Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957 : „makati“
[1–4] Hugo, Jan und Kol.: Slovník nespisovné češtiny. 3., erweiterte Auflage. Maxdorf, Prag 2009, ISBN 978-80-7345-198-1, Eintrag „makat“, Seite 240
[1] Langenscheidt Tschechisch-Deutsch, Stichwort: „makat“
Quellen: