image

التعريفات والمعاني

== image (Englisch) == === Substantiv === Worttrennung: image, Plural: images Aussprache: IPA: [ˈɪmɪdʒ] Hörbeispiele: image (US-amerikanisch) (Info) Bedeutungen: [1] Abbild, Bild [2] Erscheinungsbild, Image Synonyme: [?] idol, statue copy, effigy, figure, form, imago, likeness, picture, resemblance, representation, shape, similitude, simulacrum, statue, symbol conception, counterpart, embodiment, idea, reflection Beispiele: [1] Charakteristische Wortkombinationen: [?] corporate image - Firmenimage, äußeres Erscheinungbild der Firma [?] image advertising - Prestigewerbung, Repräsentationswerbung [?] image building - Imagepflege ==== Übersetzungen ==== [1] Englischer Wikipedia-Artikel „image“ [1] Merriam-Webster Online Dictionary „image“ [1] Merriam-Webster Online Thesaurus „image“ [1] Dictionary.com Englisch-Englisches Wörterbuch, Thesaurus und Enzyklopädie „image“ [1] PONS Englisch-Deutsch, Stichwort: „image“ [1] dict.cc Englisch–Deutsch, Stichwort: „image“ [1] LEO Englisch-Deutsch, Stichwort: „image“ [1] Online Etymology Dictionary „image“ == image (Französisch) == === Substantiv, f === Worttrennung: image, Plural: images Aussprache: IPA: [i.maʒ] Hörbeispiele: image (Info) Bedeutungen: [1] Abbild [2] Abbildung [3] Bild Beispiele: [1] ==== Übersetzungen ==== [1] Französischer Wikipedia-Artikel „image“ [2, 3] PONS Französisch-Deutsch, Stichwort: „image“ [1–3] LEO Französisch-Deutsch, Stichwort: „image“ [1–3] dict.cc Französisch–Deutsch, Stichwort: „image“ == image (Polnisch) == === Substantiv, m === Anmerkung zur Flexion: Das Substantiv image wird heute meist dekliniert (Singular 1 und Plural 1), seltener wird es als indeklinables Maskulinum (Singular 2 und Plural 2) gebraucht. Anmerkung zur Aussprache: Traditionell wird das Substantiv image nach dem französischen Vorbild als [iˈmaʒ] oder [iˈmaʃ] ausgesprochen, durch den englischen Einfluss ist auch die Aussprache [ˈimid͡ʒ] möglich. Die Aussprache [ˈɨmɨd͡ʒ] gilt als affektiert. Worttrennung: i·mage, Plural 1: i·ma·ge’e, Plural 2: i·mage Aussprache: IPA: [iˈmaʒ], [iˈmaʃ], [ˈimid͡ʒ] Hörbeispiele: image (Info) Bedeutungen: [1] Art und Weise, wie jemand oder etwas wahrgenommen und/oder beurteilt wird; Image Herkunft: Entlehnung aus dem französischen image → fr Sinnverwandte Wörter: [1] obraz, wizerunek Beispiele: [1] „Świat wielkiej mody coraz chętniej otwiera się na recykling tekstyliów i tworzyw sztucznych, coraz częściej budując swój image na koncepcji zrównoważonego rozwoju.“ ==== Übersetzungen ==== [1] Polnischer Wikipedia-Artikel „image“ [1] PONS Polnisch-Deutsch, Stichwort: „image“ [1] Słownik Języka Polskiego – PWN: „image“ [1] Mirosław Bańko: Wielki słownik wyrazów obcych PWN. 1. Auflage. Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2003, ISBN 978-83-01-14455-5 , Seite 530–531. [1] Lidia Drabik, Elżbieta Sobol: Słownik poprawnej polszczyzny. 6. Auflage. Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2009, ISBN 978-83-01-14203-2 , Seite 255. [*] Słownik Ortograficzny – PWN: „image“ Quellen: == image (Tschechisch) == === Substantiv, m, f === Aussprache: IPA: [ˈɪmɪt͡ʃ] Hörbeispiele: — Bedeutungen: [1] Vorstellung oder Bild von jemandem/etwas, mit dem Ziel, das Ansehen zu beeinflussen; Image Synonyme: [1] obraz Beispiele: [1] „Image klauna a ležérního muže z lidu před dvěma lety dostala Borise Johnsona do vedení britské vlády. Nyní tyto vlastnosti mohou být příčinou jeho politického konce.“ Das Image eines Clowns und legeren Mannes aus dem Volk verhalf Boris Johnson vor zwei Jahren zur Führung der britischen Regierung. Jetzt können diese Eigenschaften Ursache seines politischen Abgangs sein. [1] Změnil svou image. Er änderte sein Image. Charakteristische Wortkombinationen: [1] dobrý, špatný image ==== Übersetzungen ==== [1] Internetová jazyková příručka – Ústav pro jazyk český AV ČR: „image“ [1] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971 : „image“ [1] Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957 : „image“ [1] Internetový slovník současné češtiny - Lingea s.r.o.: „image“ Quellen: