hugga i sten
التعريفات والمعاني
== hugga i sten (Schwedisch) ==
=== Redewendung ===
Worttrennung:
hug·ga i sten
Aussprache:
IPA: […]
Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
[1] sich gründlich vertun; danebenhauen; sich gründlich irren, auf dem Holzweg sein; sich irren, fehlen, zu kurz kommen; wörtlich: „in Stein hauen“
Herkunft:
Die Redewendung hugga i sten stammt von der längeren Version „hugga yxan i stenen“ - „die Axt in den Stein schlagen“.
Sinnverwandte Wörter:
[1] vara ute och cykla, få något om bakfoten
Beispiele:
[1] Alla som såg Krister som en interimistisk ordförande högg i sten.
Alle die Krister als einen vorübergehenden Vorsitzenden sahen, hatten sich gründlich getäuscht.
[1] Man kan nog konstatera att kritikerna högg i sten.
Man kann guten Mutes konstatieren, dass die Kritiker auf dem Holzweg waren.
==== Übersetzungen ====
[1] Schwedischer Wikipedia-Artikel „Lista över svenska idiomatiska uttryck“
Quellen: