hugga i sten

التعريفات والمعاني

== hugga i sten (Schwedisch) == === Redewendung === Worttrennung: hug·ga i sten Aussprache: IPA: […] Hörbeispiele: — Bedeutungen: [1] sich gründlich vertun; danebenhauen; sich gründlich irren, auf dem Holzweg sein; sich irren, fehlen, zu kurz kommen; wörtlich: „in Stein hauen“ Herkunft: Die Redewendung hugga i sten stammt von der längeren Version „hugga yxan i stenen“ - „die Axt in den Stein schlagen“. Sinnverwandte Wörter: [1] vara ute och cykla, få något om bakfoten Beispiele: [1] Alla som såg Krister som en interimistisk ordförande högg i sten. Alle die Krister als einen vorübergehenden Vorsitzenden sahen, hatten sich gründlich getäuscht. [1] Man kan nog konstatera att kritikerna högg i sten. Man kann guten Mutes konstatieren, dass die Kritiker auf dem Holzweg waren. ==== Übersetzungen ==== [1] Schwedischer Wikipedia-Artikel „Lista över svenska idiomatiska uttryck“ Quellen: