hit the bullseye

التعريفات والمعاني

== hit the bullseye (Englisch) == === Redewendung === Alternative Schreibweisen: [1] hit the bull's-eye, hit the bull's eye Worttrennung: hit the bulls·eye, Partizip Perfekt: hit the bulls·eye, Partizip Präsens: hit·ting the bulls·eye Aussprache: IPA: [hɪt ðə ˈbʊlzaɪ] Hörbeispiele: — Bedeutungen: [1] wortwörtlich: (mit einem Pfeil) ins Zentrum einer Schießscheibe schießen (Bogenschützen) / werfen (Dart): ins Schwarze treffen [2] umgangssprachlich, figurativ: ein Ziel perfekt erreichen: ins Schwarze treffen, den Nagel auf den Kopf treffen Synonyme: [2] score the bullseye, hit the nail on the head Sinnverwandte Wörter: [2] dead on, hit the mark, on the money, on the nose, on target, spot on Beispiele: [1] [Headline:] The joy of axe-throwing: „When you hit that bullseye there's no better feeling“ [Überschrift:] Die Freude des Beil-Werfens: „Es gibt kein besseres Gefühl, als ins Schwarze zu treffen“ [1] Player 1 must hit the bullseye twice in the final round to be certain of winning. Der Spieler Nummer 1 muss im Finale zweimal ins Schwarze treffen, um garantiert zu gewinnen. [1] My goal was not only to hit the bullseye but also to group the bullets as close to each other as possible. Mein Ziel war es nicht nur, ins Schwarze zu treffen, sondern auch die Kugeln so nahe aneinander wie möglich zu platzieren. [2] „That was an excellent presentation. His market analysis really hit the bullseye.“ „Das war eine hervorragende Präsentation. Seine Marktanalyse traf den Nagel wirklich auf den Kopf.“ [2] I can’t predict which articles will be useful, but I know that if I write two per week, then sometimes I’ll hit the bullseye. Ich kann nicht vorhersagen, welche [meiner] Artikel nützlich sein werden, aber ich weiß, wenn ich zwei pro Woche schreibe, dann werde ich manchmal den Nagel auf den Kopf treffen. [2] Some credit is due to China in setting a target range as opposed to its past practice of shooting for a single specific number. There is no sense in managing an economy, especially one as big and complex as China’s, so that it can hit a bullseye. Flexibility is far better.' Eine gewisse Anerkennung gebührt China, wenn sie einen Zielkorridor setzen, im Gegensatz zu ihrer früheren Praxis, eine einzelne bestimmte Zahl zu schießen. Es hat keinen Sinn, eine Wirtschaft, die so groß und komplex wie die Chinas ist, so zu führen, dass sie [dann diese Zahl] genau treffen kann. Flexibilität ist viel besser. ==== Übersetzungen ==== [2] Macmillan Dictionary: „hit/score a bull's-eye“ [1, 2] Collins Wörterbuch „bulls-eye“ [2] Dictionary.com Englisch-Englisches Wörterbuch, Thesaurus und Enzyklopädie „hit the bullseye“ [1, 2] The FreeDictionary: „hit the bull's-eye“ [*] dict.cc Englisch–Deutsch, Stichwort: „hit the bullseye“ [1] LEO Englisch-Deutsch, Stichwort: „hit the bull's eye“ Quellen: