ha en skruv lös

التعريفات والمعاني

== ha en skruv lös (Schwedisch) == === Redewendung === Worttrennung: ha en skruv lös Aussprache: IPA: [ˈhɑː ˈɛ̝nː `skrʉːv ˈløːs] Hörbeispiele: — Bedeutungen: [1] etwas verrückt sein; nicht richtig klug sein; nicht recht gescheit sein, einen Sparren zu viel haben, übergeschnappt sein, einen Vogel haben; „han har en skruv lös“ - „bei ihm rappelt es“ ; ein umgangssprachlicher Ausdruck, der jemanden beschreibt, der nicht ganz dicht ist, der seinen Verstand verloren hat, der sich komisch benimmt; einen Sprung in der Schüssel haben, nicht alle Tassen im Schrank haben, eine Schraube locker haben; wörtlich: „eine Schraube locker haben“ Herkunft: Die Redewendung ha en skruv lös stammt von der deutschen Redewendung „bei ihm ist eine Schraube locker.“ Synonyme: [1] ha tomtar på loftet, inte ha alla skruvar i behåll Beispiele: [1] Har du en skruv lös? Hast du noch alle Tassen im Schrank? Hast du jetzt einen Sprung in der Schüssel? Bist du jetzt völlig übergeschnappt? [1] Han är en fantastisk idrottare men utanför arenan beter han sig konstigt – kanske har han en skruv lös. Er ist ein phantastischer Sportler, aber ausserhalb der Wettkampfbahn benimmt er sich merkwürdig – vielleicht hat er eine Schraube locker. ==== Übersetzungen ==== [1] Schwedischer Wikipedia-Artikel „Lista över svenska idiomatiska uttryck“ Quellen: