ha en skruv lös
التعريفات والمعاني
== ha en skruv lös (Schwedisch) ==
=== Redewendung ===
Worttrennung:
ha en skruv lös
Aussprache:
IPA: [ˈhɑː ˈɛ̝nː `skrʉːv ˈløːs]
Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
[1] etwas verrückt sein; nicht richtig klug sein; nicht recht gescheit sein, einen Sparren zu viel haben, übergeschnappt sein, einen Vogel haben; „han har en skruv lös“ - „bei ihm rappelt es“ ; ein umgangssprachlicher Ausdruck, der jemanden beschreibt, der nicht ganz dicht ist, der seinen Verstand verloren hat, der sich komisch benimmt; einen Sprung in der Schüssel haben, nicht alle Tassen im Schrank haben, eine Schraube locker haben; wörtlich: „eine Schraube locker haben“
Herkunft:
Die Redewendung ha en skruv lös stammt von der deutschen Redewendung „bei ihm ist eine Schraube locker.“
Synonyme:
[1] ha tomtar på loftet, inte ha alla skruvar i behåll
Beispiele:
[1] Har du en skruv lös?
Hast du noch alle Tassen im Schrank?
Hast du jetzt einen Sprung in der Schüssel?
Bist du jetzt völlig übergeschnappt?
[1] Han är en fantastisk idrottare men utanför arenan beter han sig konstigt – kanske har han en skruv lös.
Er ist ein phantastischer Sportler, aber ausserhalb der Wettkampfbahn benimmt er sich merkwürdig – vielleicht hat er eine Schraube locker.
==== Übersetzungen ====
[1] Schwedischer Wikipedia-Artikel „Lista över svenska idiomatiska uttryck“
Quellen: