dumeshui
التعريفات والمعاني
== dumeshui (Französisch) ==
=== Adverb ===
Alternative Schreibweisen:
veraltet selten: du meshui
Nebenformen:
demeshui
Worttrennung:
du·mes·hui
Aussprache:
IPA: [dy.mɛ.sɥi], [dy.me.zɥi]
Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
[1] Kanada regional (akadische Regionen): von nun an, in Zukunft
Herkunft:
Es handelt sich um einen erhaltenen Archaismus aus einigen Mundarten Frankreichs, der zurückgeht auf den lateinischen Ausdruck magis hodie → la.
Synonyme:
[1] désormais, dorénavant
Beispiele:
[1] «Qui c’est qu’on attellerait aux charrettes à la place des bœufs? Justement on avait faim, justement on maigrissait à vue d’oeil, c’était bien en quoi. Plus on est faible, et plus on a besoin de se laisser porter. Déjà le quart du convoi, quasiment la moitié[,] ne pouvait plus se traîner; ça fait que sans les bœufs… Y aurait-i’ par adon des volontaires parmi les affamés pour s’enfoncer le derrière dans les brancards et haler les charretons et les charrettes, dumeshui?»
„Wen hat man denn anstelle der Ochsen vor die Karren gespannt? Mit Recht hungerten wir, mit Recht magerten wir zusehends ab; wozu war das nütze. Je mehr zu schwach sind, um so mehr müssen sich tragen lassen. Bereits ein Viertel des Trecks, beinahe die Hälfte[,] konnte nicht mal mehr krauchen; deshalb also ohne Ochsen… Gäbe es da etwa Freiwillige unter den Ausgehungerten, die sich als Letzter vor die Tragbahren einspannten und fortan die Handwägen und Karren zögen?“
==== Übersetzungen ====
[1] Sinclair Robinson, Donald Smith: Practical Handbook of Quebec and Acadian French / Manuel pratique du français québécois et acadien. House of Anansi Press, Toronto/Buffalo/London/Sydney 1984, ISBN 0-88784-137-6, Stichwort »dumeshui«, Seite 298 (Google Books) .
[1] Pascal Poirier (Autor), Pierre M. Gérin (Hrsg.): Le Glossaire acadien. Centre d’Études Acadiennes/Éditions d’Acadie, Moncton 1993, ISBN 0-919691-03-X (Centre d’Études Acadiennes), ISBN 2-7600-0245-4 (Éditions d’Acadie) (Digitalisat) , Stichwort »DUMESHUI«, Seite 162.
Quellen: