deal

التعريفات والمعاني

== deal (Deutsch) == === Konjugierte Form === Nebenformen: deale Worttrennung: deal Aussprache: IPA: [diːl] Hörbeispiele: deal (Info) Reime: -iːl Grammatische Merkmale: 2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs dealen == deal (Englisch) == === Substantiv === Worttrennung: deal, Plural: deals Aussprache: IPA: [ˈdiːl], Plural: [ˈdiːls] Hörbeispiele: deal (US-amerikanisch) (Info) Reime: -iːl Bedeutungen: [1] Abkommen, Abmachung, Coup, (umgangssprachlich) Deal, Geschäft, Geschäftsabschluss, Handel, (geschäftliche) Transaktion, Übereinkommen [2] Anteil, Menge, Portion, Teil [3] Kartenspiel: Austeilen [4] Bauwesen: Bohle, Diele, Planke [5] Kiefernholz, Tannenholz Synonyme: [1] agreement, treatment Beispiele: [1] I never make deals. [2] Redewendungen: [1] deal or no deal [1] to back out of a deal [1] to close a deal [1] to get a good deal [1] to cut a deal, to do a deal, to make a deal oder to strike a deal [1] it's a deal [1] rough deal oder raw deal [2] a deal of Charakteristische Wortkombinationen: [1] a good deal, a great deal; a better deal, a fairer deal, a new deal Wortbildungen: dealer, dealing ==== Übersetzungen ==== [1] Englischer Wikipedia-Artikel „deal“ [1] PONS Englisch-Deutsch, Stichwort: „deal“ [1] Merriam-Webster Online Dictionary „deal“ [1] Dictionary.com Englisch-Englisches Wörterbuch, Thesaurus und Enzyklopädie „deal“ [1] dict.cc Englisch–Deutsch, Stichwort: „deal“ === Verb === Worttrennung: deal, deals; Partizip Präsens: deal·ing; Partizip Perfekt: dealt Aussprache: IPA: (PR) present: [diːl], [ˈdiːlz]; present participle: [ˈdiːlɪŋ]; simple past, past participle: [ˈdɛlt] Hörbeispiele: — Reime: -iːl Bedeutungen: [1] transitiv: austeilen, zuteilen; (Karten) geben [2] transitiv, to deal out something: austeilen, verteilen [3] intransitiv, Baseball: werfen [4] intransitiv: (mit Drogen) dealen [5] intransitiv, to deal in something: handeln mit, in etwas handeln, mit etwas handeln [6] intransitiv, to deal with something: etwas wissenschaftlich darlegen, abhandeln; etwas zum Thema haben; bearbeiten; befassen; etwas behandeln; mit etwas befasst, beschäftigt sein; sich mit etwas beschäftigen; etwas bestreiten, bewältigen, erledigen; mit etwas handeln [7] intransitiv, to deal with someone: mit jemandem geschäftlich verkehren, mit jemandem Handel treiben, mit jemandem handeln, mit jemandem verfahren; von jemandem beziehen Beispiele: [1] The player was dealt four cards. [2] She deals out three cards to each player. [3] The pitcher deals a real humdinger. [4] He's dealing to support his habit. [5] As a serious journalist, I do not deal in speculation but facts. [6] Don't worry, the problem's already been dealt with. [7] I have dealt with them for a long time. Redewendungen: [1] to deal a blow ==== Übersetzungen ==== [1] Englischer Wikipedia-Artikel „deal“ [1] PONS Englisch-Deutsch, Stichwort: „deal“ [1] Merriam-Webster Online Dictionary „deal“ [1] Dictionary.com Englisch-Englisches Wörterbuch, Thesaurus und Enzyklopädie „deal“ [1] dict.cc Englisch–Deutsch, Stichwort: „deal“ == deal (Französisch) == === Substantiv, m === Worttrennung: deal, Plural: deals Aussprache: IPA: [dil], Plural: [dil] Hörbeispiele: deal (Info) Bedeutungen: [1] umgangssprachlich: Deal, Geschäft, Handel, Vereinbarung, Abmachung [2] umgangssprachlich: Geschäft mit Rauschgift; Deal Herkunft: seit 1980 bezeugte Entlehnung aus dem englischen deal → en Sinnverwandte Wörter: [1] accord, arrangement, échange, marché Beispiele: [1] Charakteristische Wortkombinationen: [1] faire un deal, passer un deal ==== Übersetzungen ==== [1] PONS Französisch-Deutsch, Stichwort: „deal“ [1, 2] Larousse: Dictionnaires Français „deal“ [1] Paul Robert: Le Nouveau Petit Robert. Dictionnaire alphabétique et analogique de la langue française ; texte remanié et amplifié sous la direction de Josette Rey-Debove et Alain Rey. Dictionnaires Le Robert, Paris 2009, ISBN 978-2-84902-386-0 (bei Klett/PONS unter der ISBN 978-3-12-517608-9 erschienen) , Seite 616. [1] Larousse: Le Petit Larousse illustré en couleurs. Édition Anniversaire de la Semeuse. Larousse, Paris 2010, ISBN 978-2-03-584078-3 , Seite 286. Quellen: