díra

التعريفات والمعاني

== díra (Tschechisch) == === Substantiv, f === Worttrennung: dí·ra Aussprache: IPA: [ˈɟiːra] Hörbeispiele: díra (Info) Bedeutungen: [1] Stelle in einer homogenen Masse, an der Substanz fehlt; Loch, Lücke [2] figurativ: Stelle, an der nichts mehr ist; Loch [3] pejorativ: kleiner Ort, an dem es sehr langweilig ist; Nest, Kaff [4] umgangssprachlich: verschärftes Gefängnis; Bau [5] vulgär: After, Vagina Synonyme: [1] otvor, škvíra, štěrbina, dutina [3] zapadákov, Zapadákov, Horní Dolní, prdel světa Verkleinerungsformen: [1] dírka Beispiele: [1] Nakonec je potřeba vyvrtat díru o průměru pět milimetrů. Schließlich ist noch ein Loch mit einem Durchmesser von fünf Millimetern zu bohren. [1] Na silnici byla díra, kterou všichni opatrně objížděli. In der Straße war ein Loch, das alle vorsichtig umfuhren. [1] Majoritními nosiči náboje v polovodičích typu n jsou elektrony, v typu p díry. Die Majoritätsträger einer Ladung in Halbleitern vom Typ n sind Elektronen und vom Typ p Löcher. [2] Zrušením té schůzky se mi v zítřejším plánu objevila díra. Durch die Absage des Treffens entstand in meinem morgigen Plan ein Loch. [3] Přestěhoval se do nějaké díry na Šumavě. Er ist in irgendein Nest im Böhmerwald gezogen. [4] Za napadení spoluvězně šel na dva dny do díry. Für die Attacke auf den Mithäftling ging er für zwei Tage in den Bau. Charakteristische Wortkombinationen: [1] ozónová díra — Ozonloch [?] černá díra — Schwarzes Loch Wortfamilie: dírka, děravý ==== Übersetzungen ==== [*] Internetová jazyková příručka – Ústav pro jazyk český AV ČR: „díra“ [1–5] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971 : „díra“ [1–5] Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957 : „díra“ [*] Langenscheidt Tschechisch-Deutsch, Stichwort: „díra“