díra
التعريفات والمعاني
== díra (Tschechisch) ==
=== Substantiv, f ===
Worttrennung:
dí·ra
Aussprache:
IPA: [ˈɟiːra]
Hörbeispiele: díra (Info)
Bedeutungen:
[1] Stelle in einer homogenen Masse, an der Substanz fehlt; Loch, Lücke
[2] figurativ: Stelle, an der nichts mehr ist; Loch
[3] pejorativ: kleiner Ort, an dem es sehr langweilig ist; Nest, Kaff
[4] umgangssprachlich: verschärftes Gefängnis; Bau
[5] vulgär: After, Vagina
Synonyme:
[1] otvor, škvíra, štěrbina, dutina
[3] zapadákov, Zapadákov, Horní Dolní, prdel světa
Verkleinerungsformen:
[1] dírka
Beispiele:
[1] Nakonec je potřeba vyvrtat díru o průměru pět milimetrů.
Schließlich ist noch ein Loch mit einem Durchmesser von fünf Millimetern zu bohren.
[1] Na silnici byla díra, kterou všichni opatrně objížděli.
In der Straße war ein Loch, das alle vorsichtig umfuhren.
[1] Majoritními nosiči náboje v polovodičích typu n jsou elektrony, v typu p díry.
Die Majoritätsträger einer Ladung in Halbleitern vom Typ n sind Elektronen und vom Typ p Löcher.
[2] Zrušením té schůzky se mi v zítřejším plánu objevila díra.
Durch die Absage des Treffens entstand in meinem morgigen Plan ein Loch.
[3] Přestěhoval se do nějaké díry na Šumavě.
Er ist in irgendein Nest im Böhmerwald gezogen.
[4] Za napadení spoluvězně šel na dva dny do díry.
Für die Attacke auf den Mithäftling ging er für zwei Tage in den Bau.
Charakteristische Wortkombinationen:
[1] ozónová díra — Ozonloch
[?] černá díra — Schwarzes Loch
Wortfamilie:
dírka, děravý
==== Übersetzungen ====
[*] Internetová jazyková příručka – Ústav pro jazyk český AV ČR: „díra“
[1–5] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971 : „díra“
[1–5] Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957 : „díra“
[*] Langenscheidt Tschechisch-Deutsch, Stichwort: „díra“