aspirare

التعريفات والمعاني

== aspirare (Italienisch) == === Verb === Worttrennung: as·pi·ra·re Aussprache: IPA: [aspiˈrare] Hörbeispiele: — Bedeutungen: [1] anstreben [2] einatmen [3] absaugen, aufsaugen, einsaugen Beispiele: [1] ==== Übersetzungen ==== [1] PONS Italienisch-Deutsch, Stichwort: „abbioccato“ [1] LEO Italienisch-Deutsch, Stichwort: „abbioccato“ == aspirare (Latein) == === Verb === Alternative Schreibweisen: nicht assimiliert: adspirare Worttrennung: a·spi·ra·re Aussprache: IPA: [aspiːˈraːrɛ] Hörbeispiele: — Bedeutungen: [1] intransitiv: einen Luftstrom zu etwas hinbewegen; hauchen, hinhauchen, hinwehen, dazuhauchen, zuhauchen, dazuwehen, zuwehen [2] intransitiv, Grammatik: den h-Laut aussprechen; aspirieren [3] intransitiv: übertragen im positiven Sinn: günstig sein, hilfreich sein, förderlich sein, unterstützen, beistehen, fördern [4] intransitiv: sich bemühen, etwas zu erreichen; trachten, zu gelangen versuchen, sich zu nähren versuchen [5] intransitiv, [4] im negativen Sinn: sich versteigen [6] transitiv: etwas wie einen Luftstrom zu etwas hinbewegen; zuhauchen, zuwehen, zuwehen lassen [7] transitiv, [6] übertragen: einhauchen, einflößen, eingeben Herkunft: Kompositum aus ad → la „zu“ und dem Verb spīrāre → la „hauchen“ Beispiele: [1] Charakteristische Wortkombinationen: [6] ventum/ventos aspirare Wortbildungen: [1, 2] aspīrātiō ==== Übersetzungen ==== [1–7] Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. 8. Auflage. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998) : „aspiro“ (Zeno.org) asportare