aspirare
التعريفات والمعاني
== aspirare (Italienisch) ==
=== Verb ===
Worttrennung:
as·pi·ra·re
Aussprache:
IPA: [aspiˈrare]
Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
[1] anstreben
[2] einatmen
[3] absaugen, aufsaugen, einsaugen
Beispiele:
[1]
==== Übersetzungen ====
[1] PONS Italienisch-Deutsch, Stichwort: „abbioccato“
[1] LEO Italienisch-Deutsch, Stichwort: „abbioccato“
== aspirare (Latein) ==
=== Verb ===
Alternative Schreibweisen:
nicht assimiliert: adspirare
Worttrennung:
a·spi·ra·re
Aussprache:
IPA: [aspiːˈraːrɛ]
Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
[1] intransitiv: einen Luftstrom zu etwas hinbewegen; hauchen, hinhauchen, hinwehen, dazuhauchen, zuhauchen, dazuwehen, zuwehen
[2] intransitiv, Grammatik: den h-Laut aussprechen; aspirieren
[3] intransitiv: übertragen im positiven Sinn: günstig sein, hilfreich sein, förderlich sein, unterstützen, beistehen, fördern
[4] intransitiv: sich bemühen, etwas zu erreichen; trachten, zu gelangen versuchen, sich zu nähren versuchen
[5] intransitiv, [4] im negativen Sinn: sich versteigen
[6] transitiv: etwas wie einen Luftstrom zu etwas hinbewegen; zuhauchen, zuwehen, zuwehen lassen
[7] transitiv, [6] übertragen: einhauchen, einflößen, eingeben
Herkunft:
Kompositum aus ad → la „zu“ und dem Verb spīrāre → la „hauchen“
Beispiele:
[1]
Charakteristische Wortkombinationen:
[6] ventum/ventos aspirare
Wortbildungen:
[1, 2] aspīrātiō
==== Übersetzungen ====
[1–7] Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. 8. Auflage. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998) : „aspiro“ (Zeno.org)
asportare