arrancar
التعريفات والمعاني
== arrancar (Portugiesisch) ==
=== Verb ===
Worttrennung:
ar·ran·car
Aussprache:
IPA: […]
Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
[1] herausreißen, ausreißen, wegreißen, abreißen, Zahn: ziehen
[2] Veranstaltung: beginnen, Krieg: ausbrechen
[3] Geständnis, Zugeständnis: abpressen
[4] Technik: starten
Beispiele:
[1] „O que significa sonhar com dentista arrancando meu dente?“
Was bedeutet es, von einem Zahnarzt zu träumen, der mir einen Zahn zieht?
[1] „Esse homem tentou arrancar uma árvore enorme do seu jardim puxando-a com uma picape.“
Dieser Mann hat versucht, einen riesigen Baum auszureißen, indem er ihn mit einem Pickup zieht.
[2] „A 103ª edição da Volta a França em bicicleta arrancou este sábado no mítico Mont Saint-Michel.“
Die 103. Auflage der Tour de France hat diesen Samstag am mythischen Mont Saint-Michel begonnen.
[4] „Uma disquete colocada na máquina antes do arranque será a primeira prioridade para o sistema arrancar.“
Eine vor dem Starten in die Maschine eingelegte Diskette ist die erste Priorität für das Starten des Systems.
Wortbildungen:
arrancada, arrancamento, arranque
==== Übersetzungen ====
[1, 2] Lutz Hoepner, Ana Maria Cortes Kollert, Antje Weber: Taschenwörterbuch Portugiesisch. Langenscheidt, München 2001, ISBN 978-3-468-11273-7 , Stichwort »semear«, Seite 84.
[1–3] Dicionário Priberam da Língua Portuguesa „arrancar“
[1–4] Moderno Dicionário da Língua Portuguesa Michaelis „arrancar“
Quellen:
=== Konjugierte Form ===
Worttrennung:
ar·ran·car
Aussprache:
IPA: […]
Hörbeispiele: —
Grammatische Merkmale:
1. Person Singular Futur Konjunktiv des Verbs arrancar
1. Person Singular des persönlichen Infinitiv des Verbs arrancar
3. Person Singular Futur Konjunktiv des Verbs arrancar
3. Person Singular des persönlichen Infinitiv des Verbs arrancar