apisci

التعريفات والمعاني

== apisci (Latein) == === Verb === Anmerkung zum Infinitiv: Der alte Infinitiv Präsens apiscier findet sich noch bei Terenz. Anmerkung zur Transitivität: [3] Zuweilen wird apisci intransitiv mit dem Genitiv konstruiert, wie z.B. „dum dominationis apisceretur“; vergleiche mit altgriechisch τυγχάνειν (tynchanein☆) → grc. Anmerkung zum Genus verbi: [3] Teilweise wird apisci auch passivisch verwendet, wie z.B. „Non aetate, verum ingenio apiscitur sapientia.“ Worttrennung: a·pis·ci Aussprache: IPA: […] Hörbeispiele: — Bedeutungen: transitiv: [1] räumlich: erreichen, einholen [2] übertragen: physisch oder (meist) geistig: erfassen, ergreifen, sich aneignen [3] übertragen: etwas Erstrebtes: erreichen, erlangen, erringen Herkunft: Inkohativum zu dem Verb apere → la, das nur als Partizip Perfekt Passiv aptus → la verwendet wird. Beispiele: [1] „Tace sis: modo sine me hominem apisci.“ [1] „itaque postero die legatos Iguvium redeuntis apiscitur.“ [2] „quippe etenim nullo cessabant tempore apisciex aliis alios avidi contagia morbi,“ [2] „ergo praeter inane et corpora tertia per senulla potest rerum in numero natura relinqui,nec quae sub sensus cadat ullo tempore nostrosnec ratione animi quam quisquam possit apisci.“ [2] „scientia Chaldaeorum artis, cuius apiscendae otium apud Rhodum, magistrum Thrasullum habuit,“ [3] „Sine sacris hereditatem sum aptus effertissumam.“ [3] „Deorum vitam apti sumus.“ [3] „Ad finem bonorum, quo referuntur et quoius apiscendi causa sunt facienda omnia, controversam rem et plenam dissensionis inter doctissimos, sed aliquando iam iudicandam.“ [3] „Si populo Romano liberum suffragium datur, ut, quibus velit, consulatum mandet, et non praeciditur spes plebeio quoque, si dignus summo honore erit, apiscendi summi honoris, stare urbs haec non poterit?“ [3] „ac forte parva res magnum ad certamen progressa praebuit iuveni materiem apiscendi favoris.“ Wortbildungen: adipisci, indipisci, redipisci ==== Übersetzungen ==== [1–3] Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. 8. Auflage. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998) : „apisci“ (Zeno.org) [1–3] Josef Maria Stowasser, Michael Petschenig, Franz Skutsch: Stowasser. Lateinisch-deutsches Schulwörterbuch. Oldenbourg, München 1994, ISBN 3-486-13405-1 Seite 40 Quellen: adipisci