antidote
التعريفات والمعاني
== antidote (Englisch) ==
=== Substantiv ===
Worttrennung:
anti·dote, Plural: anti·dotes
Aussprache:
IPA: [ˈæntɪˌdəʊt]
Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
[1] Medizin, auch übertragen: etwas, das die Wirkung eines Giftes abschwächt oder vollständig aufhebt; Gegenmittel, Gegengift, Antidot
[2] übertragen: etwas, das hilft, die Auswirkungen von etwas Negativem oder Unangenehmen zu verbessern
Herkunft:
belegt seit Anfang des 16. Jahrhunderts; von dem gleichbedeutenden lateinischen antidotum → la, dies vom altgriechischen ἀντίδοτον (antidoton☆) → grc „als Heilmittel gegeben“, wörtlich „gegeben gegen“, Verbaladjektiv von ἀντίδιδόναι (antididonai☆) → grc, dies zusammengesetzt aus ἀντί (anti☆) → grc „gegen“ und διδόναι (didonai☆) → grc „geben“
Beispiele:
[1] "From certain cloistered old authors I have gathered that this same sea-unicorn's horn was in ancient days regarded as the great antidote against poison, and as such, preparations of it brought immense prices."
Von bestimmten zurückgezogenen alten Autoren habe ich in Erfahrung gebracht, dass dieses gleiche Horn des Meer-Einhorns in vergangenen Tagen als das große Gegenmittel gegen Gift angesehen wurde, und als solches, Präparate davon immense Preise einbrachten.:[2]
Wortbildungen:
antidotal
==== Übersetzungen ====
[1] Englischer Wikipedia-Artikel „antidote“
[1, 2] Merriam-Webster Online Dictionary „antidote“
[2] Merriam-Webster Online Thesaurus „antidote“
[1, 2] Dictionary.com Englisch-Englisches Wörterbuch, Thesaurus und Enzyklopädie „antidote“
[1] PONS Englisch-Deutsch, Stichwort: „antidote“
[1] dict.cc Englisch–Deutsch, Stichwort: „antidote“
[1, 2] LEO Englisch-Deutsch, Stichwort: „antidote“
Quellen:
=== Verb ===
Worttrennung:
anti·dote
Bedeutungen:
[1] mit einem Gegengift entgegenwirken
Beispiele:
[1] "The antidotal remedy is one (dynamic antidote) if one likes to antidote the over action of the previously given similimum or […]."
==== Übersetzungen ====
[1] Dictionary.com Englisch-Englisches Wörterbuch, Thesaurus und Enzyklopädie „antidote“
Quellen: