ambire

التعريفات والمعاني

== ambire (Italienisch) == === Verb === Worttrennung: Aussprache: IPA: [amˈbiːre] Hörbeispiele: — Bedeutungen: [1] transitiv: streben [2] intransitiv: anstreben Beispiele: [1] Charakteristische Wortkombinationen: [1] ambire a qualcosa (nach etwas streben) ==== Übersetzungen ==== [1, 2] PONS Italienisch-Deutsch, Stichwort: „ambire“ [1] LEO Italienisch-Deutsch, Stichwort: „ambire“ == ambire (Latein) == === Verb === Worttrennung: am·bi·re Bedeutungen: [1] transitiv: um etwas herumgehen [2] transitiv: um etwas herum verlaufen, etwas umgeben [3] transitiv: zu mehreren Personen gehen und um ihre Stimme bitten; um Stimmen werben [4] transitiv: eine Person aufsuchen und um etwas bitten; mit Bitten angehen, ersuchen Herkunft: Ableitung zu dem Verb ire → la mit dem Präfix ambi- → la mit dem Übergang in die i-Konjugation Beispiele: [1] [3] „sive qui ambissent palmam his histrionibus / seu quoiquam artifici (seu per scriptas litteras / seu qui ipse ambisset seu per internuntium), / sive adeo aediles perfidiose quoi duint, / sirempse legem iussit esse Iuppiter, / quasi magistratum sibi alterive ambiverit.“ (Plaut. Amph. prol. 69–74) [3] „virtute ambire oportet, non favitoribus.“ (Plaut. Amph. prol. 78) Wortbildungen: ambitio, ambitus exambire ==== Übersetzungen ==== [1–4] Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. 8. Auflage. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998) : „ambio“ (Zeno.org), Band 1, Spalte 364-365. [1–4] PONS Latein-Deutsch, Stichwort: „ambio“ Quellen: