ambire
التعريفات والمعاني
== ambire (Italienisch) ==
=== Verb ===
Worttrennung:
Aussprache:
IPA: [amˈbiːre]
Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
[1] transitiv: streben
[2] intransitiv: anstreben
Beispiele:
[1]
Charakteristische Wortkombinationen:
[1] ambire a qualcosa (nach etwas streben)
==== Übersetzungen ====
[1, 2] PONS Italienisch-Deutsch, Stichwort: „ambire“
[1] LEO Italienisch-Deutsch, Stichwort: „ambire“
== ambire (Latein) ==
=== Verb ===
Worttrennung:
am·bi·re
Bedeutungen:
[1] transitiv: um etwas herumgehen
[2] transitiv: um etwas herum verlaufen, etwas umgeben
[3] transitiv: zu mehreren Personen gehen und um ihre Stimme bitten; um Stimmen werben
[4] transitiv: eine Person aufsuchen und um etwas bitten; mit Bitten angehen, ersuchen
Herkunft:
Ableitung zu dem Verb ire → la mit dem Präfix ambi- → la mit dem Übergang in die i-Konjugation
Beispiele:
[1]
[3] „sive qui ambissent palmam his histrionibus / seu quoiquam artifici (seu per scriptas litteras / seu qui ipse ambisset seu per internuntium), / sive adeo aediles perfidiose quoi duint, / sirempse legem iussit esse Iuppiter, / quasi magistratum sibi alterive ambiverit.“ (Plaut. Amph. prol. 69–74)
[3] „virtute ambire oportet, non favitoribus.“ (Plaut. Amph. prol. 78)
Wortbildungen:
ambitio, ambitus
exambire
==== Übersetzungen ====
[1–4] Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. 8. Auflage. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998) : „ambio“ (Zeno.org), Band 1, Spalte 364-365.
[1–4] PONS Latein-Deutsch, Stichwort: „ambio“
Quellen: