alt

التعريفات والمعاني

== alt (Deutsch) == === Adjektiv === Worttrennung: alt, Komparativ: äl·ter, Superlativ: am äl·tes·ten Aussprache: IPA: [alt] Hörbeispiele: alt (Info), alt (Info) Reime: -alt Bedeutungen: [1] vor langer Zeit gemacht, geschehen oder gewesen [2] von hohem Alter [3] schweizerisch, indeklinabel, vor Amts- und Berufsbezeichnungen: nicht mehr im Amt Herkunft: althochdeutsch ald, von westgermanisch *alda-; wahrscheinlich zu germanisch *al-a- ‚wachsen, nähren‘ „Wachter leitet dieses Wort von dem ehemahligen alen, wachsen, her, da es mit dem Lateinischen oleō → la (ich rieche) und adultus → la (erwachsen, groß geworden), dem Griechischen αλδαινω, ich wachse, viele Ähnlichkeit haben würde. Auch das Lateinische ōlim → la (einst, vor Zeiten, ehemals, seit langem, dereinst) scheint seiner ersten Silbe nach zu der Verwandtschaft zu gehören. Die Ungarische und Lappländische Sprache geben uns vielleicht eine noch nähere Abstammung an. Elam bedeutet im Lappländischen und Elem, Elen, im Ungarischen, ich lebe, Aeled oder Elet, im Lappländischen die Lebenszeit und im Ungarischen das Leben. (S. Sajnovics Demonstrat. idioma Ungaror. et Lappon. idem esse, S. 35.) Alt würde also ursprünglich eigentlich gelebt, und das alte Hauptwort Älte (siehe auch Alter) die Lebenszeit bedeuten. Indessen ist unser Wort in der Form, worin wir es jetzt haben, schon sehr alt, nur daß die Gothen und die damit verwandten Mundarten das o dem a vorziehen; im Gothischen old, im Englischen old, im Dänischen old, im Holländischen oud, im Niedersächsischen old, im Angelsächsischen eald, bei den Alemannen und Franken alt und ald. Die Niedersachsen werfen in der Verlängerung des Wortes das d heraus, de Ollen, für die Alten, und bringen dadurch das Griech. εωλος, alt, zugleich mit in Erinnerung.“ Synonyme: [2] betagt, greis [3] ehemalig, früher, gewesen Gegenwörter: [1] neu, zeitlos [2] jung [3] amtierend Unterbegriffe: [1, 2] äonenalt, hornalt, jahrhundertealt, jahrtausendealt, mittelalt, uralt Beispiele: [1] Die Schuhe sind alt und durchgetreten. [2] Der Mann ist schon ziemlich alt. [2] „Schon im alten Kreta gab es Stierspiele, und spanische Kampfstiere wurden bereits im Kolosseum im späten Rom bevorzugt.“ [3] „«China war der Schweiz gegenüber immer freundlich gesinnt»: warum alt Bundesrat Ueli Maurer zur Militärparade nach China reist.“ [3] „Morgen […] kann Jakob Leuzinger, alt Schneidermeister, seinen 90. Geburtstag feiern.“ [3] „Die wirtschaftliche Tätigkeit von alt Bundesräten.“ Redewendungen: [1] alter Drachen (abwertend: eine ältere Frau, die garstig zu ihren Mitmenschen ist) [1] alter Fahrensmann [1] alter Gockel (abwertend: ein eitler alter Mann) [1] alter Hase [1] altes Haus (in Anreden zu einer altbekannten Person - „Hallo Hans, altes Haus“; scherzhaft) [1] alter Hut (eine Geschichte, die schon lange bekannt ist) [1] alter Sack (abwertend: ein alter Mann) [1] alter Wein in neuen Schläuchen [1] einen alten Zopf abschneiden/alte Zöpfe abschneiden das älteste Gewerbe der Welt Sprichwörter: alte Liebe rostet nicht Charakteristische Wortkombinationen: [1, 2] alt sein/werden Wortbildungen: [1] Altamerika, Alteigentümer [1] Altenglisch, Altfranzösisch, Altgermanist, Altgriechisch, Althochdeutsch, Althistoriker, Altindisch, Altisländisch, Altlatein/Altlateinisch, Altpersisch, Altphilologe, Altpreußisch, Altschwedisch, Altsprachler [1] altägyptisch, altdänisch, altdeutsch, altenglisch, altfranzösisch, altfriesisch, altgermanisch, altgriechisch, althochdeutsch, altindisch, altisländisch, altkirchenslawisch, altlateinisch, altnordisch, altschwedisch, altsprachlich, [1, 2] altbekannt, Altbestand, Altbundeskanzler, Altbürgermeister, altehrwürdig, Alteisen, Alter, altern, alternd, Altes Testament, althergebracht, Altkleid, altklug, Altmeister, Altmetall, Altpapier, Altreaktor, Altschnee, Altschuld, Altschulden, Altschultheiß, Altsekunde, Altsilber, Altsparer, Altstadt, Altsteinzeit, Altstoff, Alttier, veraltet ==== Übersetzungen ==== [1, 2] Johann Christoph Adelung: Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart mit beständiger Vergleichung der übrigen Mundarten, besonders aber der oberdeutschen. Zweyte, vermehrte und verbesserte Ausgabe. Leipzig 1793–1801 „alt“ [1, 2] Jacob Grimm, Wilhelm Grimm: Deutsches Wörterbuch. 16 Bände in 32 Teilbänden. Leipzig 1854–1961 „alt“ [1, 2] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „alt“ [*] Uni Leipzig: Wortschatz-Portal „alt“ [1, 2] The Free Dictionary „alt“ [1–3] Duden online „alt“ [3] Kurt Meyer: Schweizer Wörterbuch. So sagen wir in der Schweiz. Huber, Frauenfeld/Stuttgart/Wien 2006, ISBN 978-3-7193-1382-1 , Seite 60. [3] Hans Bickel, Christoph Landolt; Schweizerischer Verein für die deutsche Sprache (Herausgeber): Duden, Schweizerhochdeutsch. Wörterbuch der Standardsprache in der deutschen Schweiz. 2., vollständig überarbeitete und erweiterte Auflage. Dudenverlag, Berlin 2018, ISBN 978-3-411-70418-7 , Seite 14. Quellen: == alt (Italienisch) == === Substantiv, m === Worttrennung: alt, Plural: alt Aussprache: IPA: […] Hörbeispiele: alt (Info) Bedeutungen: [1] der Halt Beispiele: [1] ==== Übersetzungen ==== [1] PONS Italienisch-Deutsch, Stichwort: „alt“ [1] LEO Italienisch-Deutsch, Stichwort: „alt“ == alt (Katalanisch) == === Adjektiv === Worttrennung: alt Aussprache: IPA: [aɫ(t)] Hörbeispiele: alt (Info) Bedeutungen: [1] hoch (auch im übertragenen Sinn), hohe(-r, -s) [2] von Menschen oder anderen Lebewesen: groß [3] Geografie: ober…, Ober… Herkunft: von dem lateinischen Adjektiv altus → la „hoch“ Gegenwörter: [1–3] baix Beispiele: [1] ==== Übersetzungen ==== [1–3] Lluís C. Batlle, Günther Haensch, Tilbert Stegmann, Gabriele Woith: Diccionari català-alemany. Katalanisch-deutsches Wörterbuch. 1. Auflage. Enciclopèdia Catalana, Barcelona 1991, ISBN 84-7739-259-5 , Seite 87, Eintrag „alt“ [1–3] Gran Diccionari de la llengua catalana: alt [1–3] Diccionari de la llengua catalana: „alt“ == alt (Polnisch) == === Substantiv, m === Worttrennung: alt, Plural: al·ty Aussprache: IPA: [alt], Plural: [ˈaltɨ] Hörbeispiele: alt (Info) Bedeutungen: [1] Musik: Stimmlage: Alt [2] Musik: Instrument in einer dem Alt[1] ähnelnden Tonskala: Alt Gegenwörter: [1] sopran, tenor Oberbegriffe: [1] głos [2] instrument Beispiele: [1] Charakteristische Wortkombinationen: [1] chór Wortbildungen: [1] altowy, kontralt [2] altówka ==== Übersetzungen ==== [1] Polnischer Wikipedia-Artikel „alt (głos)“ [1] PONS Polnisch-Deutsch, Stichwort: „alt“ [1] Słownik Języka Polskiego – PWN: „alt“ [1] Słownik Języka Polskiego pod redakcją Witolda Doroszewskiego: „alt“ [1] Słownik Ortograficzny – PWN: „alt“ === Substantiv, m === Worttrennung: alt, Plural: al·ty Aussprache: IPA: [alt], Plural: [ˈaltɨ] Hörbeispiele: — Bedeutungen: [1] Musik: Frau, die in der Stimmlage Alt singt: Alt, Altsängerin, Altistin [2] Musik: Knabe, der in der Stimmlage Alt singt: Alt, Altsänger, Altist Synonyme: [1] alcistka, altystka [2] alcista, altysta Gegenwörter: [1] kontralcistka, sopranistka [2] bas, tenor, sopranista Oberbegriffe: [1] śpiewaczka [2] śpiewak Beispiele: [1] Charakteristische Wortkombinationen: [1, 2] chór, śpiewac Wortbildungen: [1, 2] altowy ==== Übersetzungen ==== [1, 2] Polnischer Wikipedia-Artikel „alt (głos)“ [1] PONS Polnisch-Deutsch, Stichwort: „alt“ [1] Słownik Języka Polskiego – PWN: „alt“ [1] Słownik Języka Polskiego pod redakcją Witolda Doroszewskiego: „alt“ [1] Słownik Ortograficzny – PWN: „alt“