aller mal à shop
التعريفات والمعاني
== aller mal à shop (Französisch) ==
=== Redewendung ===
Alternative Schreibweisen:
selten: aller mal à’ shop
Nebenformen:
selten: aller mal à la shop, aller mal dans shop/aller mal dans’ shop/aller mal dans la shop
Worttrennung:
aller mal à shop
Aussprache:
IPA: [ale mal‿aː ʃɔp]
Hörbeispiele: aller mal à shop (Info), aller mal à shop (kanadisch) (Info)
Bedeutungen:
[1] Kanada regional (Québec) umgangssprachlich: nicht so sein wie es sollte; nicht das gewünschte Ergebnis bringen, nicht den gewünschten Verlauf nehmen, schlecht ausgehen; nicht gut vor sich gehen, vonstattengehen, verlaufen; nicht fehlerfrei, störungsfrei ablaufen
Beispiele:
[1] «Larose terminait son entretien en signifiant que c’était pour “aller mal à shop” si les Bisons encaissaient un autre échec hier soir à Plattsburgh.»
„Larose gab am Ende des Interviews zu verstehen, dass es ‚alles andere als rundlief‘, als die Bisons gestern Abend in Plattsburgh eine weitere Niederlage kassierten.“
[1] «Ça va mal à shop, hein? 750 congédiments chez GM, on ferme les shop Angus, pas grand chose dans la construction […].»
„Es läuft wohl nicht rund? 750 Entlassungen bei GM, die Angus-Werke werden geschlossen, nicht mehr viel los in der Fertigung […]“
[1] «Ça va mal à shop, incontestablement!»
„Das ging zweifellos schief!“
[1] «De plus, les antidépresseurs causent parfois des effets secondaires tels que la baisse de désir sexuel, des difficultés d’érection, de lubrification ou à atteindre l’orgasme. Comme dirait le bon Québécois ça va mal à shop!»
„Des Weiteren rufen Antidepressiva mitunter Nebenwirkungen hervor wie ein gemindertes Sexualverlangen, Erektions- und Lubrikationsprobleme oder Orgasmusschwierigkeiten. Oder wie man auf gut Deutsch sagen würde: die gehen in die Hose!“
[1] «‹[…] J’ai reçu l’aide de professionnels en milieu carcéral qui m’ont aidé à prendre conscience de mes actes. Quand on se ramasse en-dedans, c’est que ça va mal à ‘shop’›, raconte l’auteur.»
„‚[…] Ich erhielt im Gefängnis professionelle Hilfe, die mir half, mich meiner Handlungen und Taten bewusst zu werden. Wenn man sich da drin befindet, dann weil etwas schiefläuft‘, erzählt der Autor.“
Charakteristische Wortkombinationen:
[1] ça va (ben, plutôt) mal à shop
==== Übersetzungen ====
Quellen: