agre
التعريفات والمعاني
== agre (Katalanisch) ==
=== Adjektiv ===
Worttrennung:
a·gre
Aussprache:
IPA: östlich: [ˈaɣɾə], westlich: [ˈaɣɾe]
Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
[1] Lebensmittel: sauer, durch natürliche Fermentation entstanden wie z.B. Essig
[2] Akustik: grell (Ton)
[3] Straße: rau, uneben
[4] Wort: bitter
[5] Metall: spröde (Materialeigenschaft)
Herkunft:
von dem lateinischen Adjektiv acer
Gegenwörter:
àcid (= sauer), amarg (= bitter), dolç (= süß), salat (= salzig)
Beispiele:
[1] La llet s'ha tornat agra.
Die Milch ist sauer geworden.
[2]
Redewendungen:
[1] llet agra (= saure Milch)
[2] un so / crit agre (= ein grelles/greller Geräusch/Schrei)
[3] un camí agre (= ein rauer/unebener Weg)
[4] agres lamentacions (= bittere Klagen)
==== Übersetzungen ====
[1–3] Lluís C. Batlle, Günther Haensch, Tilbert Stegmann, Gabriele Woith: Diccionari català-alemany. Katalanisch-deutsches Wörterbuch. 1. Auflage. Enciclopèdia Catalana, Barcelona 1991, ISBN 84-7739-259-5 , Seite 73, Eintrag „agre“
[1–3] Gran Diccionari de la llengua catalana: agre
[1–3] Diccionari de la llengua catalana: „agre“
== agre (Okzitanisch) ==
=== Adjektiv ===
Worttrennung:
a·gre
Aussprache:
IPA: [ˈaɣɾe]
Hörbeispiele: agre (Info)
Bedeutungen:
[1] Lebensmittel: sauer, durch natürliche Fermentation entstanden wie z.B. Essig
[2] Akustik: grell (Ton)
[3] Straße: rau, uneben
[4] Wort: bitter
[5] Metall: spröde (Materialeigenschaft)
Herkunft:
von dem lateinischen Adjektiv acer
Beispiele:
[1]
==== Übersetzungen ====
[1–5] Claudi Balaguer, Patrici Pojada: Diccionari Català - Occità / Occitan - Catalan. Ediciones de la Tempestad SL, Llibres de l'Índex, Barcelona 2005, ISBN 84-95317-98-2 , Seite 512
[1–5] Arve Cassinhac: Dictionnaire en ligne Occitan-Français-Occitan. 1997 (Web-Wörterbuch) , Suchwort „agre“
[1–5] Ryan Christopher Furness: Diccionari Occitan (aranés) - Anglés / Dictionary English - Occitan (Aranese). Pagès editors, Lleida 2006, ISBN 84-9779-362-5 , Seite 32