agre

التعريفات والمعاني

== agre (Katalanisch) == === Adjektiv === Worttrennung: a·gre Aussprache: IPA: östlich: [ˈaɣɾə], westlich: [ˈaɣɾe] Hörbeispiele: — Bedeutungen: [1] Lebensmittel: sauer, durch natürliche Fermentation entstanden wie z.B. Essig [2] Akustik: grell (Ton) [3] Straße: rau, uneben [4] Wort: bitter [5] Metall: spröde (Materialeigenschaft) Herkunft: von dem lateinischen Adjektiv acer Gegenwörter: àcid (= sauer), amarg (= bitter), dolç (= süß), salat (= salzig) Beispiele: [1] La llet s'ha tornat agra. Die Milch ist sauer geworden. [2] Redewendungen: [1] llet agra (= saure Milch) [2] un so / crit agre (= ein grelles/greller Geräusch/Schrei) [3] un camí agre (= ein rauer/unebener Weg) [4] agres lamentacions (= bittere Klagen) ==== Übersetzungen ==== [1–3] Lluís C. Batlle, Günther Haensch, Tilbert Stegmann, Gabriele Woith: Diccionari català-alemany. Katalanisch-deutsches Wörterbuch. 1. Auflage. Enciclopèdia Catalana, Barcelona 1991, ISBN 84-7739-259-5 , Seite 73, Eintrag „agre“ [1–3] Gran Diccionari de la llengua catalana: agre [1–3] Diccionari de la llengua catalana: „agre“ == agre (Okzitanisch) == === Adjektiv === Worttrennung: a·gre Aussprache: IPA: [ˈaɣɾe] Hörbeispiele: agre (Info) Bedeutungen: [1] Lebensmittel: sauer, durch natürliche Fermentation entstanden wie z.B. Essig [2] Akustik: grell (Ton) [3] Straße: rau, uneben [4] Wort: bitter [5] Metall: spröde (Materialeigenschaft) Herkunft: von dem lateinischen Adjektiv acer Beispiele: [1] ==== Übersetzungen ==== [1–5] Claudi Balaguer, Patrici Pojada: Diccionari Català - Occità / Occitan - Catalan. Ediciones de la Tempestad SL, Llibres de l'Índex, Barcelona 2005, ISBN 84-95317-98-2 , Seite 512 [1–5] Arve Cassinhac: Dictionnaire en ligne Occitan-Français-Occitan. 1997 (Web-Wörterbuch) , Suchwort „agre“ [1–5] Ryan Christopher Furness: Diccionari Occitan (aranés) - Anglés / Dictionary English - Occitan (Aranese). Pagès editors, Lleida 2006, ISBN 84-9779-362-5 , Seite 32