afero

التعريفات والمعاني

== afero (Esperanto) == === Substantiv === Aussprache: IPA: [aˈfeɾo] Hörbeispiele: afero (Niederlande [Wijchen]) (Info), afero (Polen [Białystok]) (Info) Bedeutungen: [1] Sache, Ding (konkret oder abstrakt) [1b] unpersönlich auch: es [2] Angelegenheit, Anliegen, Affäre, Sache, umganssprachlich auch: Geschichte Synonyme: [2] temo, bezono Beispiele: [1] [2] Jardekon poste, la plej granda parto de la mondo ĉesis demandi, kio fariĝis el la estro de la “SS-oficejo pri Judaj Aferoj”, Adolf Eichmann. Ein Jahrzehnt später hatte der größte Teil der Welt aufgehört zu fragen, was aus dem Leiter des «SS-Büro für Jüdische Angelegenheiten», Adolf Eichmann, wurde. Charakteristische Wortkombinationen: [2] ĉefa afero – Vordergrund; tiuj aferoj okazas - passiert ==== Übersetzungen ==== [1] Esperanto-Wikipedia-Artikel „abako (meĥanika kalkulilo)“ [1, 2] dict.cc Esperanto–Deutsch, Stichwort: „afero“ [1, 2] Albert Martin Esperanto-Deutsch, Stichwort: „afero“ == afero (Polnisch) == === Deklinierte Form === Worttrennung: a·fe·ro Aussprache: IPA: [aˈfɛrɔ] Hörbeispiele: — Grammatische Merkmale: Vokativ Singular des Substantivs afera