afero
التعريفات والمعاني
== afero (Esperanto) ==
=== Substantiv ===
Aussprache:
IPA: [aˈfeɾo]
Hörbeispiele: afero (Niederlande [Wijchen]) (Info), afero (Polen [Białystok]) (Info)
Bedeutungen:
[1] Sache, Ding (konkret oder abstrakt)
[1b] unpersönlich auch: es
[2] Angelegenheit, Anliegen, Affäre, Sache, umganssprachlich auch: Geschichte
Synonyme:
[2] temo, bezono
Beispiele:
[1]
[2] Jardekon poste, la plej granda parto de la mondo ĉesis demandi, kio fariĝis el la estro de la “SS-oficejo pri Judaj Aferoj”, Adolf Eichmann.
Ein Jahrzehnt später hatte der größte Teil der Welt aufgehört zu fragen, was aus dem Leiter des «SS-Büro für Jüdische Angelegenheiten», Adolf Eichmann, wurde.
Charakteristische Wortkombinationen:
[2] ĉefa afero – Vordergrund; tiuj aferoj okazas - passiert
==== Übersetzungen ====
[1] Esperanto-Wikipedia-Artikel „abako (meĥanika kalkulilo)“
[1, 2] dict.cc Esperanto–Deutsch, Stichwort: „afero“
[1, 2] Albert Martin Esperanto-Deutsch, Stichwort: „afero“
== afero (Polnisch) ==
=== Deklinierte Form ===
Worttrennung:
a·fe·ro
Aussprache:
IPA: [aˈfɛrɔ]
Hörbeispiele: —
Grammatische Merkmale:
Vokativ Singular des Substantivs afera