acostumbrar
التعريفات والمعاني
== acostumbrar (Spanisch) ==
=== Verb ===
Worttrennung:
a·cos·tum·brar
Aussprache:
IPA: [akostumˈbraɾ]
Hörbeispiele: acostumbrar (kolumbianisch) (Info)
Bedeutungen:
[1] reflexiv: sich an etwas gewöhnen
[2] reflexiv oder transitiv: (sich oder jemandem) etwas angewöhnen
[3] vor allem in Lateinamerika: etwas zu tun pflegen, zu tun gewohnt sein
Herkunft:
vom Substantiv costumbre → es „Brauch“, „Gewohnheit“
Synonyme:
[3] soler
Beispiele:
[1] Poco a poco me acostumbro a la comida picante mexicana.
Langsam gewöhne ich mich an das scharfe mexikanische Essen.
[2]
[3] Estas señoras acostumbran ir a misa de las doce todos los domingos.
Diese Damen pflegen jeden Sonntag in die zwölf-Uhr-Messe zu gehen.
Wortbildungen:
[1] acostumbrado
==== Übersetzungen ====
[1–3] Real Academia Española, Diccionario de la lengua española (DLE), 2001 „acostumbrar“
[1–3] PONS Spanisch-Deutsch, Stichwort: „acostumbrar“
[1–3] Langenscheidt Spanisch-Deutsch, Stichwort: „acostumbrar“
[1–3] LEO Spanisch-Deutsch, Stichwort: „acostumbrar“
Quellen: