acostumbrar

التعريفات والمعاني

== acostumbrar (Spanisch) == === Verb === Worttrennung: a·cos·tum·brar Aussprache: IPA: [akostumˈbraɾ] Hörbeispiele: acostumbrar (kolumbianisch) (Info) Bedeutungen: [1] reflexiv: sich an etwas gewöhnen [2] reflexiv oder transitiv: (sich oder jemandem) etwas angewöhnen [3] vor allem in Lateinamerika: etwas zu tun pflegen, zu tun gewohnt sein Herkunft: vom Substantiv costumbre → es „Brauch“, „Gewohnheit“ Synonyme: [3] soler Beispiele: [1] Poco a poco me acostumbro a la comida picante mexicana. Langsam gewöhne ich mich an das scharfe mexikanische Essen. [2] [3] Estas señoras acostumbran ir a misa de las doce todos los domingos. Diese Damen pflegen jeden Sonntag in die zwölf-Uhr-Messe zu gehen. Wortbildungen: [1] acostumbrado ==== Übersetzungen ==== [1–3] Real Academia Española, Diccionario de la lengua española (DLE), 2001 „acostumbrar“ [1–3] PONS Spanisch-Deutsch, Stichwort: „acostumbrar“ [1–3] Langenscheidt Spanisch-Deutsch, Stichwort: „acostumbrar“ [1–3] LEO Spanisch-Deutsch, Stichwort: „acostumbrar“ Quellen: