Itaka

التعريفات والمعاني

== Itaka (Deutsch) == === Substantiv, m === Worttrennung: Ita·ka, Plural: Ita·ka Aussprache: IPA: [ˈitaˌkaː] Hörbeispiele: Itaka (Info) Bedeutungen: [1] veraltet (1. und 2. Weltkrieg): Kurzwort für italienischer Kamerad, heute noch als Itaker (Näheres siehe dort) Herkunft: Der Ausdruck „Itaka“ ist zuerst während des Ersten Weltkrieges in der österreichischen Armee aufgekommen, und zwar in Wortformen wie „Itak“ und „Idaker“. Er leitet sich dem Wortbildungsmuster nach analog zu „Polak“, „Slowak“ oder „Bosniak“ ab. Im Zweiten Weltkrieg wurde Itaker wieder aufgenommen, zunächst als Bezeichnung für die italienischen Soldaten, danach als abwertende Bezeichnung für den Italiener im Allgemeinen. Als Itak (Plural itaci bzw. Itatschi) wurden zur Zeit der osmanischen Herrschaft auf dem Balkan auch zum Islam konvertierte Serben und Bulgaren bezeichnet sowie Türken in Serbien. Beispiele: [1] Das ist ein Itaka. Wortbildungen: Itaker ==== Übersetzungen ==== [1] Uni Leipzig: Wortschatz-Portal „Itaka“ === Substantiv, n, Toponym === Anmerkung zum Artikelgebrauch: Der Artikel wird gebraucht, wenn „Itaka“ in einer bestimmten Qualität, zu einem bestimmten Zeitpunkt oder Zeitabschnitt als Subjekt oder Objekt im Satz steht. Ansonsten, also normalerweise, wird kein Artikel verwendet. Worttrennung: Ita·ka, kein Plural Aussprache: IPA: [ˈitaˌkaː] Bedeutungen: [1] Ort in Tansania Beispiele: [1] Ich war letzte Woche in Itaka. [1] das Itaka der 80er Jahre Charakteristische Wortkombinationen: [1] nach Itaka, in Itaka, aus Itaka ==== Übersetzungen ==== [1] == Itaka (Polnisch) == === Substantiv, f === Worttrennung: I·ta·ka, Plural: I·ta·ki Aussprache: IPA: [iˈtaka] Hörbeispiele: Itaka (Info) Bedeutungen: [1] Ithaka Oberbegriffe: [1] wyspa Beispiele: [1] Każdy z nas jest Odysem, co wraca do swej Itaki Jeder von uns ist Odysseus, der auf sein eigenes Ithaka zurückkehrt. ==== Übersetzungen ==== [1] Wikipedia-Artikel „Ithaka“ [1] Polnischer Wikipedia-Artikel „Itaka“ Quellen: == Itaka (Umschrift) ==